Приглашаем коллег завести свой персональный блог!

Расскажите о своей профессиональной деятельности.
Категория >> Have Ur Word
Фомина Надежда Михайловна

В младших классах, когда только начинается накопление активного словаря и учащиеся еще слабо владеют устной речью, чтением, произношением, графикой английского языка, ознакомление со словами в процессе беседы и слушания связной речи затруднительно; слова возможно сообщать лишь в отдельных фразах, и только после их отработки как лексических единиц, наполняющих модели, становится возможным использовать их в связной речи, в чтении текстов. На этом этапе преобладают приемы раскрытия слов, в которых основная роль принадлежит учителю; учитель должен вызвать в сознании учащегося нужное понятие - для этого он может использовать наглядность. За последние годы вновь становится актуальной проблема наглядности при обучении иностранным языкам...

Существенно расширилась область наглядности и усложнился её инвентарь. Когда-то наглядность в обучении иностранным языкам носила почти исключительно предметный характер, например, вводя новое слово, показывали обозначаемый им предмет или его изображение. Условия применения наглядности в обучении противоречивы. Основная задача наглядности – базировать развитие мышления учащихся на чувственно-наглядных впечатлениях, связать школу с жизнью. И в то же время обучение происходит не в реальной жизни, а в школе. Принцип наглядности рассматривается не как вспомогательный, а как один из основных принципов в обучении иностранному языку, ибо наглядность так же неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности.

Вводя слова иностранного языка, нельзя внести в школу все те предметы, которые называются этими словами.

Область применения наглядности при обучении иностранного языка никем еще точно не определена. Практика показывает, что наглядность используется как при комплексном, так и при аспектном обучении иностранного языка, всё время, расширяясь и углубляясь. Особенно интенсивно и продуктивно наглядность применяется при обучении лексике иностранного языка .Она крайне желательна, дает хорошие результаты.

Использование наглядности вот уже несколько столетий является одной из основных проблем дидактики. Принцип наглядности как основной принцип дидактики был введён Я. А. Коменским. Он выдвинул «золотое правило дидактики»: «… Всё, что можно, представлять для восприятия чувствами, а именно: видимое – для восприятия зрением, слышимое – слухом, запахи – обонянием, подлежащее вкусу – вкусом, доступное осязанию – путём осязания. Если какие-либо предметы сразу можно воспринять несколькими чувствами, пусть они сразу схватываются несколькими чувствами».

За последнее время понимание роли наглядности в учебном процессе значительно изменилось. Значение наглядности в учебном процессе стало рассматриваться в тесной связи с методическими задачами, которые ставятся перед тем или иным средством наглядности, с необходимостью и целесообразностью применения именно данного средства наглядности на данном конкретном этапе учебного процесса. Исходя из такой постановки проблемы, становится задача найти конкретное применение наглядности, т. е. найти такой метод внесения её в педагогический процесс, который обеспечил бы не формальное применение наглядности, а действительное её использование.

Наглядность увеличивает эффективность обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём усвояемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения.

Особенно интенсивно и продуктивно наглядность применяется при обучении лексике иностранного языка. В практике обучения лексике имеет место комбинирование различных видов наглядности. Как известно, наглядность бывает разная. Уже Ян Амос Коменский различал наглядность предметную и образную.

Можно использовать предметную наглядность, т. е. те предметы, которые находятся в аудитории или могут быть у учителя и учеников. Можно привлечь изобразительную наглядность и наглядность действием, звуковую и контекстуальную. Критериями для выбора определенного вида наглядности являются: доступность, простота и целесообразность.

При использовании изобразительной наглядности, или, проще, картинок, надо быть уверенным в однозначности трактовки. Так, если вы хотите ввести слово "дерево" с помощью картинки, то это не может быть береза или дуб ёлка или клен. Дерево на картинке должно быть собирательным образом, без индивидуальных признаков того или иного вида точно так же как картинка с попугаем или воробьем не может быть использована для семантизации слова «птица». Используя изобразительную наглядность, учитель должен убедиться в том, что предлагаемая картинка хорошо видна всем учащимся, что она эстетично выполнена. Поэтому сегодня на уроках  учителя переходят на использование видеонаглядности, где сочетаются действие и звук, наглядность предметная и ситуативная, где с помощью стопкадра можно наглядно выделить тот момент, предмет, выражение чувства и т. д., которые необходимо семантизировать.

Для оптимизации обучения лексике может использоваться символическое изображение слов и даже словосочетаний, что способствует быстрому и прочному запоминанию материала. Е.И. Пасов делает вывод о том, что должна наблюдаться некая пропорция между работой памяти и мышления у младшего школьника. Если используются разные приёмы запоминания лексического материала - произвольные и непроизвольные, механические и логические , непосредственные и опосредованные (символы , знаки , жесты , опорные сигналы и т.д.) развиваются интеллектуальные функции анализа и синтеза, формируются языковые обобщения, выделяются языковые абстракции в виде знаков, схем, правил, т.е. совершенствуется мышление ребёнка. В первую очередь выявляется показатель развития наглядно-образного мышления, которое наиболее интенсивно развивается в этом возрасте. В целях планирования высказывания для выражения коммуникативного намерения говорящего используются персонифицированные и художественные символы. Примеры персонифицированных символов:

Часто на занятиях для лучшего запоминания и возникновения устойчивых ассоциаций используется так называемое кодирование и дифференциация лексики по семантическому признаку. Так всё зимнее, холодное можно обозначить снежинкой, а все летнее, жаркое - солнцем (художественные символы).

Для оптимизации запоминания этикетных фраз целесообразно использовать персонифицированные символы ,так как они имеют личностную окраску эмоциями говорящего :

Использование наглядности в данном случае не исключает ,а предполагает активную мыслительную деятельность учащихся , в составе которой лежит единство аналитической и синтетической форм мышления .Подобного рода символическая наглядность помогает ребёнку достаточно быстро вспомнить заученные фразы и небольшие предложения и грамотно использовать их в речи .

Источник:  http://filolingvia.com/publ/60-1-0-163


Теги: Нет тегов 
Фомина Надежда Михайловна

Для функционального формирования лексических навыков говорения должного уровня необходимо соблюдать ряд условий:

  • наличие у учащихся потребности в восприятии и употреблении новых лексических единиц;
  • наличие необходимого психологического настроя учителя (учитель речевой партнер) и учащихся;
  • предваряющее слушание фраз с новой лексической единицей;
  • имитация фраз с новой лексической единицей при наличии речевой задачи;
  • однотипность фраз;
  • регулярность предъявления и порождения однотипных фраз в процессе автоматизации;
  • опора на механизм аналогии при выполнении речевых действий;
  • безошибочность выполнения речевых действий (профилактики ошибок);
  • разнообразие “обстоятельств” автоматизации (ситуации, речевого материала);
  • речевой характер упражнений. В качестве одного из важных условий при обучении лексике считается последовательное прохождение нового слова через все стадии, что дает возможность учащимся овладеть всей структурой лексического навыка за счет постепенного усложнения действий учащихся с новыми лексическими единицами.

Поиск путей активизации процесса обучения иноязычной лексике, в частности, процесс формирования лексических навыков, привел нас к выводу о том, что необходимо создание такого средства, которое было бы не только способно обеспечить соблюдение всего ряда необходимых условий, формирования лексического навыка, но и скомпрессировало этот процесс. Речь идет о создании средства, с помощью которого овладение лексическим навыком проходило бы не последовательно, а носило комплексный характер, приводило в действие наибольшее количество анализаторов.

На наш взгляд, в качестве одного из таких средств могут быть использованы лексические таблицы. Проиллюстрируем выдвинутое нами положение с помощью лексической таблицы первого вида (ЛТ для формирования лексического навыка).

1. Как видно из таблицы – большое количество лексических единиц, подлежащих усвоению, дает большой простор для выбора и сочетания лексических единиц с целью выражения мыслей говорящего. Это, несомненно, способствует, комплексному формированию всех связей слова, при ведущей роли личностно-смысловых (что крайне важно для реализации принципа индивидуализации); способствует функциональному усвоению иноязычной лексики. [2, с.126]

Кроме того, наличие большого количества материала создает достаточно высокую степень психологической уверенности учащемуся высказаться по заданной проблеме, а учителю – возможность варьировать речевые задачи и установки, соблюдая принцип новизны.

2. Расположение лексических единиц, заданное формой таблицы способствует комбинированию слов, что является предпосылкой гибкости навыка. Группировка слов в отдельные блоки позволяет нацелить мысль говорящего на основные смысловые группы, входящие в состав понятия, которое находится в центре таблицы. Это способствует операциям сравнения, обобщения, анализа, синтеза и др. Перевод слов, который предшествует иностранным словам, не является переводом как таковым, а служит для функционального замещения русских слов иностранными. Выражая свою мысль, учащийся лишь отталкивается от русского слова, замещая его иностранным, причем перевод рекомендуется давать карандашом, он может стираться по мере необходимости.

3. Наличие ядерного понятия, как центрального смыслообразующего элемента, позволяет прибегать к предъявлению экстралингвистического объекта как средству вызова лексических единиц. Само понятие, будучи проблемным по сути, выполняет эту роль, вызывая определенное психическое состояние у говорящего: оно стимулирует, побуждает высказаться. Но, тем не менее, это абсолютно не исключает необходимости наличия ситуативности, речевых задач, а также смены установок. Каким бы проблемным, волнующим ни было понятие, ситуация “необходима для организации речевых средств, их презентации, для мотива речевой деятельности…”. [3; с.48] Иначе говоря, в любом случае, обучение должно строиться на основе принципа ситуативности, в соответствии с которым ситуация практикуется как система взаимоотношений. Кроме того, ядерное понятие должно быть адекватно возрастной категории учащихся, степени их интеллектуальной готовности и уровня языковой подготовки.

4. Модели, вынесенные за рамки каждого блока, позволяют включать новые лексические единицы в разные грамматические структуры, показывая тем самым возможность использования лексических единиц для выражения различных речевых функций в них. Наличие моделей дает определенную безошибочность действий, попутно, происходит непроизвольное овладение и грамматической структурой путем многократных подстановок.

Модели способствуют формированию механизма упреждения. Без работы этого механизма невозможно ни одно высказывание. Оно обеспечивает плавность речи и укладывает ее элементы в определенное нормализированное время. Упреждение может происходить в двух планах: структурном и смысловом. В структурном плане упреждение возможно на уровне фразы, когда при произнесении первых слов упреждается, антиципируется конструкция фразы; и на уровне высказывания, когда также упреждается вся его конструкция, что позволяет порождать высказывание без длительных пауз между отдельными фразами.

Этот факт имеет большое методическое значение. Механизм упреждения – продукт опыта, его надо развивать специально, на определенных упражнениях, а не уповать на стихийное его формирование. В смысловом плане упреждение есть предвидение исходов в речевых ситуациях. Такое прогнозирование помогает говорящему строить свое высказывание.

They are /It is…                                              They (it) influence(s) us..because…
    …is it powerful                                             The aims of…are…
…has a great power over…                                 I trust/don’t trust…                                                                  

 

 

 

 

СМИ

Желтая пресса

Интернет

 

 

 

 

 

Mass   Media
Yellow   press

Internet

Press

TV

Radio

 

 

 

предлагать широкий спектр программ

давать информацию

держать в курсе событий

формировать мнение

образовывать

мгновенно реагировать

давать беспристрастный анализ фактов

следовать вкусам

иметь бесконечную власть

заставлять людей подражать

заставлять людей pеагировать

влиять на кругозор людей

 

(не) подвергать критике

 

to offer a wide variety of

programmes

to present the information

to keep somebody informed about

to form the opinion

to educate

to react immediately

to give impartial analysis of the facts

to follow the taste

to have endless power over…

to make people imitate

to make people react

to influence the way people

look at the world

(not) be the subject to severe control

 

… contain …                                                                              In fact, it   (helps to)…

… present …information

… should be…                                                                                                      As a result…

 

Важная

Проверенная

Объективная

Плюралистическая

Скрупулезная

Современная

Хорошего качества

Богатая

Специальная информация

Противоречивая

Скандальная

Развлекательная

Искаженная

Образовательные программы

Сенсационные истории

 

Important

Verified, just, fair

Objective

Pluralistic

Scrupulous

Actual

Of good quality

Rich

Intelligence matters

Conflicting

Scandalous

Entertaining

Distort

Educational programmes

Sensational stories

 

 

Заставлять реагировать на…

To make react to…

 

Изменить мнение

To change people’s views

 

Отдохнуть

To have a rest

 

Формировать систему ценностей

To form the system of values

 

Узнавать что-либо новое

To learn something new

                 

 

What I dislike (hate) is that…                                              It’s profitable

                I hate when…                                                              I don’t understand why…

 

 

Манипулировать мнениями

Быть против власти

Вмешиваться в личную жизнь

Давать субъективную информацию

Призывать к ненависти

Навязывать общественное мнение

Давать иллюзорное представление о мире

 

to manipulate the opinions

to be against the power

to Invade people’s private lives

to give subjective information

to call to the hatred

to mould public opinion

to create illusions of the real world

 Многообразие моделей позволяет разнообразить ситуации общения, варьировать установки. Учащийся будет вынужден все время возвращаться к лексической таблице, “но как бы с новых позиций, и использовать ее для выполнения новых заданий, что и приведет его к непроизвольному запоминанию. Вариативность установок подготовит учащегося к “встрече с любой новой ситуацией, а не только с теми, которые имели место на уроке. Такое умение достигается путем замены в речевых ситуациях каждый раз какого-то компонента: речевой задачи, собеседника, числа собеседников, их взаимоотношений…”. [2, с.31] Это будет способствовать реализации принципа новизны, обеспечивающего, в конечном счете, эвристичность речевого высказывания.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что лексические таблицы первого типа в силу их особенностей могут служить эффективным средством активизации и управления процессом формирования лексических навыков.

Использованная литература:

       Автор Чмых И.Е.

  1. Леонтьев А.Н. Мотивы, эмоции, личность.– В кн.: Психология личности. Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер, А.А. Пузырева.– М.: Изд-во МГУ, 1982.
  2. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. – 223 с.

Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам, стр. 48


Теги: Нет тегов 
Маковлева Инна Вячеславовна

Сегодняшний пост про очень интересные ресурсы для использования на этапах тренировки лексики и речевой практики.

Я уже писала о положительном опыте использования видео на уроках при обучении лексике по какой-то определенной теме. Но достаточно сложно подобрать видео к некоторым лексическим темам, поиски подходящего видео могут отнять огромное количество времени, а нужный клип так и не будет найден. Сейчас в интернете можно найти ресурсы, которые делают возможным сделать свои видеокомиксы или мультфильмы. Я пока работаю с двумя понравившимися ресурсами -

Make a Video Online with GoAnimate.com        и  

Первый ресурс имеет бесплатные и платные опции, второй абсолютно бесплатный.

Dvolver MovieMaker позволяет выбрать декорации, место действия, героев, музыку для комикса, написать диалоги.

Go!Animate озвучивает ваши тексты.

Я сделала два комикса по двум лексическим темам для своих второклашек. Первый мульт посвящен теме транспорта. Действие комикса происходит на другой планете, и один астронавт спрашивает другого о том, на каком виде транспорта он может добраться до Москвы. После просмотра мульта мы с моими учениками расставляли виды транспорта в той последовательности, в какой они были упомянуты в диалоге, проигрывали этот диалог и составляли свои собственные диалоги по образцу из комикса.

COMICS "I CAN GO TO MOSCOW" (ссылка)

 

Второй комикс для второклашек был посвящен теме "Мой остров" и тому, что находится на острове. Встречаются два друга, и один хвастается тем, что у него есть остров в море. Другой интересуется, что есть на этом острове. Все фразы и лексику, использованную в комиксах, мои второклашки знают, поэтому понять содержание мультов было несложно. В этом комиксе задание было следующее: отметить на листочке с заданиями то, что есть на острове. Достаточно несложное задание на аудирование, так как вся лексика и речевые обороты были ученикам знакомы.

COMICS "MY ISLAND"  (ссылка) 

 

Огромным достоинством этих ресурсов является то, что любой человек, даже ребенок, может сделать свой собственный комикс. Мы с моими старшими учениками как раз и собираемся в мае попробовать сделать свои собственные мультфильмы.

 

Всем удачи в освоении новых ресурсов и использовании новых знаний в своей работе!!!

 

Современные методы развития лексического навыка на уроках англ.языка в начальной школе.

 Этап 1. Введение и семантизация лексики.

Этап 2. Тренировка в использовании лексики.

Этап 3. Речевая практика

1. Ресурсы для создания флэшкарточек.

2. Word Clouds

3. Mind Maps

4. Labels and Speech Bubbles to revise the vocab

5. The Very Hungry Caterpillar and other fairytales

6. Warm Up Activities with Bingo

7. Cartoons for speaking and listening skills

 

 

 

 

 


Теги: Нет тегов 
Боголепова Светлана Викторовна

The common way of introducing new vocabulary is giving a list of words with translation. This kind of exercise does not require a lot of mental effort, that is why retention is not too long. There are other ways of presenting vocabulary to students, one of which is making them deduce the meaning of words from context.

 

The essence of this approach is that students study a text with the target vocabulary highlighted, and infer the meaning of words from context. However, students have to be taught what contextual clues can help understand the meaning of a word. Let us consider some of them.

 

1)                           Synonyms, that can be introduced with the phrases in other words, also known as, sometimes called, or;

2)                           Antonyms, which can be preceded by the phrases but, in contrast, however, instead of, unlike, yet;

3)                           Definition or rewarding – is defined as, meaning, the term for, that is;

4)                           Morphology: prefixes, roots and suffixes;

5)                           Parts of speech – which part of speech it is and surround it;

6)                           Proper names – help to use the students’ prior knowledge to understand context;

7)                           and Punctuation – synonyms, antonyms and definitions are often separated by a comma or a column.

 

Other techniques of vocabulary inference:

Substitution – think of a familiar word that can fit well within the context.

Use of general knowledge of the world and logic.

 

Though some researches state that it is not proper to guess vocabulary from context, as guesses are not always right, I think, vocabulary inference techniques should be taught. They are especially useful for those students who are going to take exams in the nearest future.

 

References:

http://www2.aasa.ac.jp/~dcdycus/LAC97/guessing.htm

http://www.mc.cc.md.us/faculty/~steuben/public_html/vocabularycontext.htm


Теги: Нет тегов 
Петрушина Татьяна Николаевна

Phrasal verbs are so various and numerous ( 12.000) in the English language, that it is impossible sometimes to understand and to remember their meanings. Just only imagine that one and the same verb may have so many various meanings. Besides we often meet them reading and listening to the texts, doing grammar  or lexical tests, communicating with native speakers. Take the verb " to turn", for example,

to turn

1.to turn around                      - повернуться, оглянуться

Walk along the road and don't turn around.

2.to turn out                        - оказаться

It turned out that all the children liked the idea of going on a trip.

3.to turn over                      -перевернуть(ся)

Turn the pancake over, please, I smell it burning.

4. to turn up                         - появиться, очутиться

Soon after the bell he turned up in the doorway of our classroom.

5. to turn into                      - превратиться 

In winter the water turns into ice.

6.to turn inside out           -   вывернуть наизнанку

He turned the sweater inside out to show the lable.

7. to turn upside down -   перевернуться вверх тормашками( вверх ногами.

She turned her room upside down looking for her watch.

8. to turn up                         - сделать громче

9. to turn down                    - сделать тише 

10. to turn on                        - включить

11. to turn off                        - выключить

The most effective ways of learning phrasal verbs

  • Write down phrasal verbs on one side of a small card
  • Write down the translation of the verb on the other side of the card
  • First learn the English variant
  • Then learn the Russian variant
  • Get down to making exercises
  • If you've made some mistakes, learn again
  • Check yourself doing the test                  

Complete the sentences, be sure that they make sense :

1.Give him his letter if he turns ... .  2. I turned ...  and saw Mary's face in a window.

3. " I'll turn you ... a frog!" said the Witch to the Prince. 4. Charles turned ... to be a very good friend. 5. The wind turned our umbrellas ...   ...  .

Express the same in English:

1. Оказалось, что Джон был весьма грубым мальчиком.

2. Во многих сказках злые ведьмы превращают людей в животных.

3. Переверни три страницы, и ты увидишь картинку, которую ты ищешь.

4. Том вывернул карманы наизнанку, но не нашёл ни одного цента.

5. Оказалось, что практиковаться в игре на фортепиано не всегда интересно.

Phrasal verb to go

Match the phrasal verbs in list A with their meanings in list B

A                                                   B

1) go about                a) advance                     

2) go back                 b) leave to perform ( an activity)

3) go along                c) take an interest in

4) go in for                d) spread

5) go down                e) take place, succeed

6) go for                     f) return ( in thoughts, in conversation)

7) go off                     g) fall

1) d, 2)f, 3) a,   4) c,  5) g,  6)b,  7) e.

Complete the sentences using the correct form of one of the phrasal verbs in the previous Ex.

1. Let us ... to what the chairman was saying.

2. There are a lot of colds ... just now.

3. How long has Jim ... collecting stamps?

4. I'd like to ... a walk, will you come with me?

5. How is Tom ...  with his new book?

6. The wedding   ....    as planned.

7. The man slipped on the ice and  ...    heavily.

1. go back, 2.going about, 3. gone in for,  4. go for,  5. going along,  6. went off, 7. went down.

Считаю, что используемые приёмы работы с лексическим материалом дают положительные результаты, так как у учащиеся как начальной, так и основной и средней школы отмечается довольно высокая мотивация  к  изучению английского языка, все учащиеся имеют отличные, хорошие, удовлетворительные оценки, принимают участие в конкурсах и олимпиадах по английскому языку, создают проекты, с которыми выступают на научно-практических конференциях, успешно сдают итоговые экзамены в форме ЕГЭ, обучаются а языковых вузах ( ЛИИН г. Барнаул),  посещают США( Сан-Франциско) и Великобританию( Брайтон),  с целью стажировки( Нагих Лиля, Соловьёва Оля, Рыжкова Маша).

Победители и призёры конкурсов "Jingle Bells", "My Teacher Is..", "Sloganeering" - Тартыгина Катя, Чугунова Лиза, Якименко Юля, Каратеева Юля, Дианова Настя, Бердникова Настя, Прасол Екатерина, Лизунов Антон, Лещенко Таня, Вавилова Ярослава, Шляхова Виктория. ( 2011-2012)

Победители, призёры, участники международного конкурса "British Bulldog" -всего 35 учащихся. ( 2011г.)

Участники Пермского чемпионата по английскому языку -21 человек; ( 2011г.)

Участники молодёжного конкурса " Олимпус"  - 17 учащихся. (2011 г.)

Призёры городской олимпиады по английскому языку   5 учащихся. (2011г.)

Участники зонального  конкурса " Key to Success" 2 учащихся.(2011г.)

Участники школьной научно-практической конференции -2 учащихся 92012 г.)

Участники городского конкурса "Интеллектуал -2012" - 2 учащихся.  (2012г.)

Участники городского конкурса "Incredible Britannia"   - 5 учащихся (2012г.)

Участники городского музыкального фестиваля " Spring Festival" -   2012 г.

Городской конкурс  исследовательских работ школьников и студентов по страноведению и лингвострановедению"Мир, в котором мы живём" секция                        " Лингвистики" проект "Звукоподражания в современном английском языке" - Диплом победителя I степени.(2012 г.)

Городской конкурс исследовательских работ "Интеллектуал-2012", проект"Звукоподражания в совреенном английском языке", диплом победителя II степени.

Результаты ЕГЭ: 2008, 2009, 2010.

Сахабутдинов И. - 93 балла, Зобнева М. - 92 балла, Негрей Настя - 79 баллов, Михайлюк Денис  - 77 баллов, Лямин Никита - 67 баллов, Корыпова Оля - 65 баллов,

Ожередов Александр -77 баллов.

 

 

 

 

 


Теги: Нет тегов 
Фомина Надежда Михайловна

Когда школьники приступают к занятиям иностранным языком, ни один учитель не может пожаловаться на отсутствие у них интереса. Увлекательность учебного процесса, новизна предмета не оставляют детей равнодушными. Задача учителя добиться того, чтобы этот интерес был постоянным и устойчивым. А где интерес, там и успех.
Одним из таких эффективных приемов я считаю использование стихотворений, рифмовок, песен на уроках английского языка.

Приемы работы над поэтическим текстом могут быть разными и зависеть как от этапа обучения, так и от той цели, которую ставит перед собой учитель. При этом одновременно могут быть реализованы многие задачи, такие, как обучение грамматике, фонетике, лексике и переводу. Чтение стихов их декламация и перевод делают занятия иностранным языком более содержательным, мотивационно направленным и повышают интерес к изучению предмета.
Определим последовательность действий при работе над стихотворением с условием его запоминания.
1. Интонационно-фонетическое предъявление поэтического текста учителем. Четко, выразительно прочитываю стихотворение.
2. Снятие лексико - грамматических трудностей. Лексику, трудную для понимания , записываю предварительно на доске. Разъясняю значения слов с помощью иллюстраций или перевода. Делаю это в той последовательности, в которой они следуют.
3. Проверка понимания текста посредством вопросов. Слежу за тем. чтобы в ответах учащихся прозвучали трудные слова, выписанные на доске.


4. Интонационно - фонетическая отработка стихотворения:

  • Первую строчку читаю я, вторую - ученики, затем наоборот.
  • Стихотворение прочитывается учащимися по цепочке.


5. Хоровая отработка текста с соблюдением стихотворного ритма.
6. Заучивание стихотворения с письменной опорой, которая в процессе работы изменяется. Если стихотворение записано на доске, стирается по одному слову в каждой строке, но мы вместе с учениками проговариваем все строчки полностью. Этот процесс повторяется 3 раза. Каждый раз стирается новое слово, и вся строчка воспроизводится с опорой на оставшиеся слова сначала с учителем, а затем самостоятельно учащимися.
7. Воспроизведение поэтического текста.

3-4 ученика читают стихотворение наизусть по очереди. На дом дается задание выучить стихотворение, подготовить его перевод, а также проиллюсрировать его содержание. Рисунок поможет ученику прочитать наизусть как английский, так и свой вариант стихотворения на русском языке.
Интенсивному запоминанию поэтического текста способствует использование визуальной опоры в виде иллюстраций, картинок, рисунков.

Хотелось бы отметить, что ребятам нравится этот вид работы. Заучивание небольших по объему стихотворений и рифмовок не требует от них больших усилий и служит эффективным средством усвоения языкового материала.
И хочется немного сказать о песнях. Использование песенного материала стимулирует мотивацию и поэтому способствует лучшему усвоению языкового материала благодаря действию механизмов непроизвольного запоминания, позволяющих увеличить объем и прочность запоминаемого материала. Что касается этапов урока, на которых песенный материал может быть применен, то они различны. В зависимости от методической задачи отдельного этапа песенный материал используется

  • для фонетической зарядки на начальном этапе урока;
  • на этапе введения, первичного закрепления, а также тренировки в употреблении лексического и грамматического материала;
  • на любом этапе урока как стимул для развития речевых навыков и умений;
  • как своего рода релаксация в середине или в конце урока, когда учащимся необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.

Прочному запоминанию песенных текстов способствует комплекс таких факторов, как рифма, лад, тональность, мелодия. Многочисленные повторы, характерные для песенного жанра, способствуют легкому и непроизвольному запоминанию лексико-грамматических конструкций, тем самым повышая эффективность тренировки. Одна из песен, которую я привлекаю, это песенка «АВС», которую мы поем на мотив «В траве сидел кузнечик». Эта песенка помогает учащимся в наиболее интересной для них форме повторить и запомнить буквы в той последовательности, в которой они расположены в алфавите.
Учитывая быструю утомляемость младших школьников на уроке, я предлагаю им несложные, веселые песенки, музыкальные игры, сопровождаемые различными действиями или элементарными танцевальными движениями. Примером может служить песенка «Clap-clap» или «The more we are together». Мы поем песенку «Happy Song» как фонетическую, физическую и эмоциональную разминку.


Материал опубликован в журнале "Педагогический вестник ЕАО" № 3, 2004 г

Автор: Дьяченко Н.П


Теги: Нет тегов 
Фомина Надежда Михайловна
  1.  В списке русских слов отметьте очерёдность воспринятых на слух иноязычных эквивалентов.

 Цель: запоминание лексики

 

дешёвый

 

прикреплять

 

платить

 

виза

 

стоить

 

посольство

 

поезд

 

билет туда и обратно

 

место рождения

 

паром

 

деньги

 

полицейский

 

анкета-заявление

 

быть заграницей

 

мужской пол

 

семейное положение

 

2. Прослушайте предложения на иностранном языке, укажите лексические ошибки, допущенные в процессе их перевода на русский язык. (Текст русских предложений предлагается на карточке или на доске).

Цель: работа с лексическими единицами

We were at the first carriage and our friends went into the next carriage. – Мы были в первом купе, а наши друзья пошли в другое.

An excursion is always interesting. – Экскурсия - это всегда забавно.

The man carried something in a pack on his back. – Мужчина нёс что-то в пакете на плече. 

How many members of your family usually discuss where to go on the summer holidays? – Сколько членов твоей семьи говорят куда поехать на летние каникулы.

He promised me to be here at 6 o’clock. – Он сказал мне быть здесь в 6 часов.

I carried my aunt’s suitcase to her room. – Я принёс сумку моей тёти в её комнату.

3. Прослушайте предложения,  произнесённые в быстром темпе и запишите их в тетради. Затем проверьте правильность своих записей при более медленном чтении предложений диктором. Цель: развитие навыка аудирования.

4. Прослушайте текст на иностранном языке 2-3 раза и заполните таблицу «Another web planner» (Приложение 1). Цель: работа с лексикой.

What is my address?

An English tourist came to Paris. It was his first visit there. On the same day, he sent a telegram to his wife who was in London. In the telegram, he told her the address of the hotel where he was staying. He also told her that he was quite well.

As he was in Paris for the first time, he wanted to go sightseeing. After dinner he went for a walk and then decided to go to the theatre to see a new play. It was very late when the plays over. It was time to go home.

But at that moment he realized that he could not get to the hotel; he did not remember either the name of the hotel or the address. The Englishman was at a loss (растеряться); he didn’t know what to do. Suddenly he remembered sending a telegram to his wife that morning. So, late at night his wife got a very strange telegram: “Please send me my address at once”. (сразу, немедленно)

Дифференцировочные упражнения

  1. Расположите слова в алфавитном порядке в пределах одной буквы (с учётом второй, третьей буквы в слове) по теме «How long does it take you to get to England?»

Цель: запоминание лексики.

traveling, bus, boat, cheap, pence, expensive, cost, England, pound, fly, comfortable.

Вставьте пропущенные в слове буквы или буквосочетания.

Цель: контроль написания изученных лексических единиц

kop . . k, ro . ble, rece . ve, t . ckets, ca . . y, ferr . , ambas . y, f . male, sc . re,

addr . ss, nati . n . lity, re . atives, com . ortabl . , ho . . l.

2 .Выпишите из текста слова с общим корнем.

Цель: ознакомление с лексикой

Hiking about the country.

A long walk in the country is very interesting. Such a walk is called a hike. And when you go for a walk in the country, you say that you are going on a hike. There are a lot of hikers on a warm sunny day.

Why is hiking a nice thing for all people – young and not so young? Well, a hike is a walk for pleasure in the open country, and when you plan a hike, you think about pleasure and exercise.

If you want to see the countryside, you must spend part of your summer holidays on hikes. But you must not walk very quickly if you want to enjoy your hiking trip.

3. Найдите в тексте (подберите на память) антонимы к словам, указанным на доске. Цель: развитие навыка подбора соответствующих лексических единиц по памяти.

old                             get                                                     go                  

friend                                    easy                                                   love

beautiful                              rude                                                  slow              

cheap                                    famous                                             rich

4. Найдите в иностранном тексте слова, услышанные на родном языке.

Цель: проверка понимания изученной лексики

Дядя, прямые улицы, современный город, пересекать (переходить улицу), второй этаж, найти дорогу, здание, объяснять.

Last summer Misha Sergeev of Form 7 A went to another town to visit his uncle’s family. It was a modern town but not large. Its streets were straight and the small square in the centre was very beautiful. Looking at the address on a piece of paper Misha crossed a green street and stopped near a new building. It was his uncle’s house.

When the door on the second floor opened, Misha saw his uncle. “Oh, Misha! We’re so glad to see you! How did you find the way?” Uncle Dima asked.

“Well, I’ve already traveled with my parents and I know how to find a road, a street or an interesting building in a town. Ask people and they’ll explain how to get any place.”

Повторительные упражнения

  1. Прочтите слово из списка, затем произнесите его по памяти. Цель: тестирование лексики. Список слов в упражнении №4
  2. Повторяйте за диктором слова (список слов все удлиняется, вперемежку даются известные и новые слова). Цель: тестирование лексики
  3. Повторите за диктором набор слов, запишите их и составьте из них предложения. Цель: тестирование и активизация лексики.
  4. Прочтите весь список слов, располагая слова в алфавитном порядке.

Цель: тестирование лексики

Cheap, expensive, traveling, name, nationality, to enjoy, to phone, to fly, telephone number, pence, campfire, park, to walk, robbery, holiday, application form, full name, marital status, embassy, sex, male, female,  visa, fast return ticket, bus stop.

5. Вставьте пропущенные глаголы в предложения при этом воспользуйтесь списком глаголов. Цель: активизация лексического материала

a)                When people go to the Black Sea, they want to …….… a holiday.

b)                A famous singer is going to ………  a concert in the Kremlin Palace.

c)                 My sister says you can     all Moscow monuments and sights in a week.

d)                My brother reads many newspapers and he can ………… political questions.

e)                You  ………..  to go to his house but you don’t know the address.

f)                  My grandparents …………  in a village situated between a river and a hill.

Список глаголов: live, give, enjoy, discuss, see, want

6. Соотнесите глаголы в списках, сведите их в пары антонимов.

Цель: активизация лексики, узнавание и соотнесение ЛЕ.

Go, write, build, stay, like, get, forget, give, break, hate, read, find, lose, remember, love, dislike, etc.

7. Вставьте в предложения пропущенные артикли. Используйте  для этого артикли, указанные в списке (к каждому артиклю в скобках указывается число употреблений в предложениях). Цель: работа и активизация ЛЕ

a)                It was …… nice place with …… green trees near ……. river.

b)                May I go out with …… dog for …… quarter of …..hour.

c)                 Vitya is playing ….. football in …. yard.

d)                They spoke much about ……… modern literature and art.

e)                I have ……… idea of going for …… walk as far as ……. station.

f)                  Shall we go to Tula by ……..train or by …… bus?

Список артиклей: a(3), the(4), an(2)

8. Вставьте в предложения недостающие сегменты (вводную конструкцию, глагол, существительное, прилагательное, наречие) в соответствии с контекстом. (К каждому предложению приводятся три варианта подстановки).

9. Замена слов в предложениях синонимами (множественный выбор). Цель: развитие языковой догадки, контроль понимания лексических единиц

sight                                      way                                       feeling

1) place of interest                       1) road, path                                  1) sympathy

2) spectacle                         2) distance                                      2) sensation

3) power of seeing                       3) method                                       3) taste and understanding                      

Подстановочные и конструктивные упражнения

  1. Исправьте в подчеркнутых словах «опечатки». Цель: контроль написания лексических единиц

A Frenchman once trevelled in England. He could speak English a little, but he did not knaw many words. One day he stayed at a smoll country hotel. He wonted a cup of coffee and some eggs.

He set down at a table in the dinning-rum. The waiter came and asked him what he wanted. But the Frenchman could not remember the English wort “eggs”.

Suddenly, he looked out of the vindow and saw a cock in the yard. He pointed to the cock…..

2. Вставьте пропущенные в диалоге слова, пользуясь списком слов.

Цель: активизация лексики, контроль понимания

Talk on a journey

-                     We can see a lot of things through the …………. window, can’t we?

-                     Oh, yes! It’s very interesting and all things are ……… very quickly.

-                     See that ……………. far away near a lake? Isn’t it beautiful?

-                     And there is a dark ……………. behind the village. The villagers can go to the forest very often. It’s bad that we have no forest ………… our town.

-                     Look! Some boys and girls are swimming in the …………..

-                     I think they are from summer camp.

-                     Those large buildings must be a ……………. A train is coming out carrying machines to other parts of the country.

-                     Yes, there’s another factory. We’re coming to a ………….. city.

Список слов: village, carriage, factory, river,  forest,  large,  changing, near

3. Замените выделенные слова словами из списка. Цель: развитие языковой догадки, активизация лексики.

Go on, send back, pick up, carry on, carry out, hold up, be off

 Continue, return, collect, continue, follow, rob, go away

4. Вставьте в предложения нужные предлоги, где они необходимы. Цель: повторение и контроль понимания изученного

a)                I don’t agree ……… you, I’m afraid you are wrong.

b)                Do you agree ….. our plans to go …….. an excursion in the country?

c)                 Which do you like better, traveling …… boat or …… plane?

d)                It is only two day’s journey …… Moscow …… Tomsk.

e)                They went to the airport to see their grandmother …….

f)                  We are planning …… a short trip for the summer.

Трансформационные упражнения

  1. Преобразуйте прямую речь в косвенную, используя при этом различные глаголы общения. Цель: активизация лексики (глаголы общения), проверка построения косвенной речи

Policeman: Did you call the police, Mrs. Larkin?

Mrs. Larkin: Oh, yes! I must tell you all about it. A horrible thing happened.

Policeman:  Tell us everything!

Mrs. Larkin: Of course. At 5 o’clock I was making tea for my husband. He likes his tea very hot…..

Policeman: Could you stick to the point, Mrs. Larkin.

 Mrs. Larkin: Oh yes, I was making tea when I heard a strange noise in my neighbour’s house. The MacWizard family live there, but they are on holiday at the moment.

Policeman: And what happened then?

Mrs. Larkin: Everything was quiet for a while. Then I went to the garden. I was cutting my roses when I heard the strange noise again.

Policeman: Sorry, but we are really pressed for time.

Mrs. Larkin: To cut a long story short, when I went to their house and looked into the room through the window. There was a robber in the room. He was looking for something. He was trying to open a big box when he saw me. I was standing next to the window when the robber ran out of the house. I went home and phoned you.

2. Замените в тексте местоимения подходящими по смыслу существительными. Цель: формирование умения подстановки соответствующей лексической единицы.

Some people who lived in a village had many fine sheep. But there are was a wolf that lived in the forest. He was always trying to catch the sheep and eat them. So they gave money to a boy and said, “Watch it in the field all day. If you see the wolf, shout to us for help!”

Very soon he ran to the village. “Help!” he called. “Wolf! Wolf!” Some of them were working on a farm. They heard his shouts.

“We are coming!” they shouted in answer.

But when they came to the boy, they could not see the wolf. The sheep were eating grass.....

3. Преобразуйте текст об одном городе в текст о другом городе, пользуясь той же лексикой. Цель: активизация лексики, умение выстраивать адекватные коммуникации

My native town where I live is called Nizhnie Sergi. I am proud to be its citizen. It’s called so because it lies in the low stream of the river Serga. My town is small. Demidov founded it in 1743 as a working settlement. N-Sergi is a very small industrial centre. The town has the heavy metallurgical industry and timber industry. The main factory is N-Serginsky steelwork. The factory produces many metallurgical products. More than 12 thousand people live there. They are of many different nationalities. The town has three schools and children’s library, school’s, club’s and district’s libraries. Nizhnie Sergi has a history museum.

Especially our town is famous for a resort - sanatorium with mineral water and mountain skiing line.

Not far from the town, there is the national park “Oleniyi ruchiyi”.  Many people visit our district to see beautiful monuments of nature, for example the cave “Druzhba”, “Shunut Stone” and others.

Упражнения для активизации лексики в речи

  1. Перескажите диалог в монологической форме, употребляя ключевые слова и добавляя детали, собственные оценки. Цель: развитие умения выстраивать монологическую речь, высказывая собственные суждения, активизация лексики.

Booking Tickets

Passenger: I want to fly to London on the 10th of October.

Clerk: I’ll just see what there is.

Passenger: I want an economy class and I’d prefer the morning.

Clerk: Yes, there are some tickets: Aeroflot flight 103 leaves the Sheremetyevo airport at 10 o’clock.

Passenger:What time have I got to be there?

Clerk: The coach leaves for the airport at 8 o’clock. What’s your name?

Passenger: Willow, Jonathan Willow.

Clerk: Spell it please.

Passenger:J-o-n-a-t-h-a-n W-i-ll-o-w.

Clerk: Here you are.

Passenger: Thank you.

2. Составьте план прослушанного рассказа. Цель:  развитие умения  структурировать информацию

См. тексты Hiking about the country, What is my address?

3. Поставьте вопросы к просмотренному видеофильму и подготовьте ответы на них. Цель: активизация изученной лексики.

Использованная литература:

http://www.allbest.ru/

автор Филатова Л.С.


Теги: Нет тегов 
Боголепова Светлана Викторовна

There are three stages of vocabulary acquisition. They are the following:

1.     Noticing: the learner notices the new word in a context or with the help of visual clues.

2.     Recognition, first, with help, then, the student’s own.

3.     Production, that is the ability to use the word in appropriate situations.

 

Researches say that a word has to be encountered in different settings 10-16 times before it is put in the long-term memory. Thus, we have to provide plenty of activities at different stages of vocabulary acquisition.

 

To aid noticing, we, teachers, are to provide plentiful exposure to the language. Any learner can say, that, after they paid attention to a new word, they start to come across it in multiple situations. This way, the word becomes something familiar.

 

To help recognition, the following types of exercises can be used:

1)               Circle the word you hear. I usually write about 20 words on the board, then ask my students to circle the words I pronounce. It can be a team game.

2)               Pointing.

3)               Matching.

4)               Total Physical Response activities, when, for example, the teacher gives a command, and the students obey.

5)               Drawing activities. Today I asked my students to draw fruit I named, then they compared their drawings. Next time I’ll also include numbers.

6)               Sorting/categorizing the words.

7)               Multiple choice.

8)               Students guess what/which person the teacher is describing.

 

     To transfer to the production stage, the following activities are of use:

1)    Dictation.

2)    Translation.

3)    Picture description.

4)    Using the word in dialogues.

5)    Answering questions.

6)    Open-ended tasks.

7)    Filling-in the gaps with appropriate words.

 

For proper vocabulary acquisition it is necessary that all the stages follow each other.

 

References:

Harmer J. The Practice of ELT, Longman, 2007

http://doritsasson.suite101.com/how-to-teach-vocabulary-a13089


Теги: Нет тегов 
Петрушина Татьяна Николаевна

Предлагаемая группа упражнений, используемых при изучении новой лексики,на мой взгляд,  позволяет развивать языковую догадку,  способствует поддержанию интереса к изучению иностранного языка, а также подготовке учащихся к итоговому контролю, в том числе к ЕГЭ, так как содержит типы заданий наиболее часто предлагаемые в различных итоговых проверочных работах.

"Talking on Family Matters"

1).Match the words with their definitions, translate them into Russian 

1. a row                            a) to deal successfully with a difficult situation or job

2. argument                   b) a noisy argument or fight between two or more people

3. cope with                   c) to discuss a plan or situation in a detailed way

4. talk through             d) a disagreement between people or groups

5. conflict                       e) an angry disagreement between people

6. fake                               f) to deliberately try to make someone angry

7.provoke                       g) false

2). Look at the picture and describe the situations using the following word combinations

to quarrel with, to ignore someone's opinions, to keep a sense of humour, to listen to others, to make fun of, to find a solution, to shout at, to talk about, to discuss a conflict, to be angry/upset/embarrassed/disappointed/ agressive

3). Combine the words from two columns to make meaningful expressions

  •          angry, avoid, be in, blazing, come into, cope with, get into, fake, provoke, talk through, lose, win
  •         all the options, anger, argument, conflict, emotion, problem, relationship, row, situation, stress, smile, thing

4).Read the text and  find the words close to the meaning to the ones below:

slamming door, close, peace and quiet,  shouts, knock

5). Find in the text words to describe Mike's relationships with the other members of the family

6) Listen to the conversation and complete the sentences filling in the gaps 

with the phrases below

7) Read the joke and guess the word that is missing:

A father was asked whether his  ...    were the ones making such an awful noise at night. "Well,"he said , "not so much really.You see, one of them makes so much noise that you can't hear the other!"

8) Read the sentences and choose the Russian translation for the words in bold 

We moved to our new residence last spring.

1)  место жительства   2) резиденция

I am not sure how they can afford such an expensive computer.

1) позволить себе            2) пользоваться

9) Read the text and choose the correct options to fill in the gaps:

The family is the most important social group in all societies.However the family is changing. The  1)... family is still the main type of family. Over half of all UK marriages end in 2) ... , so many people marry again, creating new families.  The nuclear family is part of a larger, 3) ... family, which also includes grandparents and other  4)...   .

1.  atomic      B  nuclear        C  nucleus      D    extended

2. A division      B  marriage     C  diverse      D     divorce

3.A extension    B extended      C extending  D  extensive

10) Fill in the gaps in the text with the correct forms of the words in CAPITAL  LETTERS at the end of each line

Without my computer I would have difficulty 1) ...                COMMUNICATE

with friends. E-mail is very  2)...  when you have a tough     IMPORTANCE

schedule. It is a 3)...  reference aid                                                  WONDER

and 4)... tool.                                                                                             EDUCATION                                                                                                                                                                                                                                        11). Complete the following sentences. Make necessary changes.

1. In a big family you can always have somebody ...    . 2). I ... with my sister most of the time.

3).Nobody believes we are sisters  -  we ...   .    4). When my younger sister went to school, our parents asked me ... her. 5) My brother ,,, when he switches on TV channels. 6)when my cousin stays with us in summer, she often ... , but when she doesn't, I...  .

a) don't look alike b) be annoying  c) look out for someone  d) get on well with

e) keep someone company  f) get on someone nerves  g) be upset

12). Give English equivalents to the following word combinations

1. действовать на нервы      2. составить компанию   3. драться по любому поводу

4. сохранять чувство юмора   5. заставить кого-то плакать  6. заботиться о ком-то

7) выглядеть похоже    8) иметь что-то общее    9)ю сказать несколько слов о ....

10). времена меняются

 

 

 


Теги: Нет тегов 
Байкина Татьяна Алексеевна

Знакомство учащихся с новыми словами должно вестись с учетом индивидуальных и возрастных психологических особенностей учащихся. Каковы же психологические особенности детей младшего школьного возраста и как их необходимо учитывать на практике при введении новой лексики?

В младшем школьном возрасте у детей образная память пока еще преобладает над словесно - логической. Это значит, что учащимся легче запоминать образ слова на картинке, чем само слово.  Поэтому  в начальной школе при введении новой лексики очень важно использовать наглядность. Что это может быть? Самое простое – картинки с изображениями; презентация, на которой те же самые картинки с изображениями, интерактивные плакаты, на которых тоже картинки, которые двигаются и сопровождаются озвучиванием слова при нажатии на них маркером. То есть наглядность должна быть яркой и запоминающейся, потому что еще одной психологической особенностью не только младших школьников, а вообще всех людей является прочность непроизвольного запоминания. Непроизвольная память работает в те моменты, когда мы переживаем яркие незабываемые ощущения, знакомимся с тем, что нам интересно, и она может стать отличным инструментом для учителя. Главное – заставить ее работать.

Кроме особенностей памяти, необходимо учитывать особенности восприятия. Существует такая психологическая теория, что все люди в зависимости от ведущего канала восприятия информации делятся на аудиалов, визуалов и кинестетиков. Аудиалы воспринимают, главным образом, на слух. У визуалов – ведущим каналом восприятия является зрение, кинестетики больше настроены на осязание. Как же учесть эти особенности детей? Наша система обучения ориентируется главным образом на визуалов, и в меньшей степени на аудиалов. При введении новой лексики мы показываем картинку со словом, или графическое изображения слова и произносим его много раз, чтобы ученики получили представление о том, как правильно это слово говорить. Таким образом, мы задействуем слуховой и зрительный каналы восприятия информации. Как же быть с кинестетиками? Как им дать прочувствовать новое слово? В УМК Millie С. А. Азаровой и целого коллектива авторов, который выпускает издательство «Титул», предлагается интересный прием введения новой лексики «Action story». Учитель вводит новые слова, которые органично включены в историю, изображая эту историю мимикой и жестами. Таким способом очень хорошо вводить новые глаголы и даже целые фразы. Пример:

Action story: Go to the zoo (учитель показывает, ученики повторяют за ним все действия)

1)      Go to the zoo – учитель изображает, как идет

2)      Look! A giraffe. – учитель показывает, как он смотрит вверх на кого-то высокого

3)      Say: “Hello, giraffe!” – показывает, как здоровается с жирафом

4)      Oh! You fall into the water! – изображает падение

5)      Look! A crocodile! – учитель показывает, как он увидел крокодила

6)      Swim! – плывет от крокодила

7)      Run! – убегает от него

8)      Climb a tree – забирается на дерево.

Работа с action story проводится в несколько этапов. Первый этап – учитель рассказывает и показывает историю, ученики повторяют за ним и выражения и действия. Этот этап можно при необходимости повторить несколько раз. Второй этап – учитель рассказывает историю, ученики показывают ее. Третий этап – учитель называет предложения из истории не по порядку, ученики должны изобразить действия. Завершающий этап – ученики рассказывают и показывают историю самостоятельно. В данном приеме сочетается и введение новой лексики и ее активизация. Задействованы слуховой канал и моторная память, то есть кинестетики, изображая историю, буквально «переживают» ее своими мышцами и, таким образом, лучше усваивают лексику. В применении action story есть еще несколько положительных моментов. Во-первых, дети двигаются, а не сидят за партами. Это аналог физкультминутки. Во-вторых, учащиеся испытывают положительные эмоции, потому что эти истории веселые по содержанию. Учитель двигается вместе с учениками, что создает более непринужденную атмосферу общения на уроке. А положительные эмоции и непринужденная атмосфера – это условия для работы непроизвольной памяти. Значит, велики шансы на то, что новые слова будут выучены без особых усилий.

Конечно, после введения новых слов таким способом детям необходимо предоставить зрительную опору, то есть дать эту историю прочесть, чтобы слуховой и зрительный образы слова слились воедино и запомнились.

 


Теги: Нет тегов 
Фомина Надежда Михайловна

Активные методы обучения – это система методов, обеспечивающих активность и разнообразие мыслительной и практической деятельности учащихся в процессе освоения учебного материала. АМО строятся на практической направленности, игровом действе и творческом характере обучения, интерактивности, разнообразных коммуникациях, диалоге и полилоге, использовании знаний и опыта обучающихся, групповой форме организации их работы, вовлечении в процесс всех органов чувств, деятельностном подходе к обучению, движении и рефлексии.

Эффективность процесса и результатов обучения с использованием АМО определяется тем, что разработка методов основывается на серьезной психологической и методологической базе.

К непосредственно активным методам, относятся методы, использующиеся внутри образовательного мероприятия, в процессе его проведения. Для каждого этапа урока используются свои активные методы, позволяющие эффективно решать конкретные задачи этапа.

Пример АМО (1):

 

  1.  

Происхождение метода

 

 

-  видоизмененный заимствованный метод

 

(нужное выбрать)

      2

Какой метод взят за основу (в случае заимствования метода)

 

«Автобусная остановка»

      3

Источник заимствования с указанием ссылки

 

 

Горячкина Т.П.

Активные методы обучения». Электронный курс. Международный Институт Развития «ЭкоПро», Образовательный портал «Мой университет» http://www.moi-universitet.ru/ 

Описание активного метода обучения

     4

Название метода

 

«Турне»

     5

Этап образовательного мероприятия (урока)

 

Проработка содержания темы

     6

Количество участников

 

Все

     7

Цели  использования метода

 

Цель:

1) актуализировать имеющиеся знания лексики на примерах разгадывания кроссвордов, установления значений по картинке, составления словосочетаний из разрозненных слов и подбора к ним соответствующих эквивалентов на русском языке.                

2)  создать условия для сотрудничества между одноклассниками

 

    8

Продолжительность проведения

 

15 минут

    9

Необходимые материалы (канцелярские товары и др.), которые понадобятся для успешного проведения метода

 

Несколько листов бумаги формата А4, краски, цветные и простые карандаши, ластик, краски, ножницы.  

 

   10

Предварительная подготовка (если требуется)

 

Предварительно учитель дает четырем ученикам индивидуальное «секретное» домашнее задание по разработке занимательных упражнений с лексикой и готовит три карточки-таблички – HOME, CLOTHES, SAFETY для обозначения пунктов прибытия «путешественников».

В качестве «секретного» домашнего задания учитель предлагает одному из ребят приготовить 2-3 рисунка, на которых бы были изображены какие-нибудь действия по теме HOME (дом) из работы по дому и надписи к ним на английском и русском языках на отдельных листочках. Их надо будет перемешать, чтобы потом распределить правильно. Второму ученику надо будет приготовить 2-3 рисунка по теме CLOTHES (одежда), но убрать отдельные линии, чтобы можно было их восстановить по имеющимся точкам  с буквами. В результате продвижения в определенном направлении от одной точки к другой должно получиться слово, обозначающее изображенный предмет одежды. Третьему следует приготовить на отдельных листочках слова, из которых можно было бы составить словосочетания по теме SAFETY (безопасность)  и подобрать к ним перевод. Четвертый должен будет приготовить кроссворд из набора лексических единиц по теме «Правила вокруг нас».

 

    11

Технология проведения

 

Ученики группами по 4 человека распределяются по трем пунктам (HOME, CLOTHES, SAFETY) и по команде или по сигналу отправления переходят от одного места ко второму и третьему в заданном направлении, предварительно разделившись на 3  группы с помощью рассчитывания на 1-й, 2-й, 3-й. В течение 5-ти минут каждая группа имеет возможность выполнить предлагаемые там задания, получая стикеры-ступени определенного цвета соответственно своему вкладу в решение задачи и прикрепляя их к своей линии- пути к вершине пирамиды.

Инструкция в ходе проведения.

На одном пункте, HOME (дом), надо подобрать картинку к словосочетанию и заполнить кроссворд. На другом, CLOTHES (одежда),  надо восстановить линии рисунков по имеющимся точкам  с буквами. На третьем, SAFETY (безопасность), надо составить словосочетания из предложенных слов и подобрать к ним перевод.

   12

Примечание (что важно знать или учитывать педагогу при использовании данного метода)

 

На каждом пункте по пути следования работает «гид» (автор «секретного» задания), у которого будут стикеры для отметки успешного продвижения к вершине пирамиды, которые он будет предлагать по мере выполнения заданий, оценивая или помогая справиться с заданием.

 

   13

Варианты проведения метода

 

В качестве варианта можно предложить ребятам не начинать каждый раз с самого начала все задания на каждой станции, а пользоваться записями предшествующей группы, если им не удалось за отведенное время справиться с заданием.

 

                               Таблички названий пунктов с заданиями

 

                                                                     HOME

 

 

make your bed

sweep the floor

help about the house

 

 

 

 

 

clean your room

do some shopping

water flowers        

 

 

 

 

 

 

 

 

look after pets

help with cooking

care about younger brothers or sisters

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

                                                                                          CLOTHES

 

 

                                                                 SAFETY

to feel

in danger

safety

rules

fair

rules

to get

permission

to ask

permission

without

permission

to follow

the rules

to care

about

to be

cautious

 

 

 

чувствовать опасность

правила безопасности

справедливые правила

получить разрешение

спросить разрешение

следовать правилам

быть осмотрительным

заботиться о

 

без разрешения

    

      1

Пример АМО (2):

 

Происхождение метода

 

 

 

видоизмененный заимствованный метод

 

(нужное выбрать)

   2

Какой метод взят за основу (в случае заимствования метода)

Метод проектов

  3

Источник заимствования с указанием ссылки

 

Горячкина Т.П.

mages.yandex.ru«Intel® Обучение для будущего»– всемирная благотворительная программа профессионального развития учителей

Описание активного метода обучения

   4

Название метода

 

«Триада направляющих вопросов»

   6

Количество участников

Все

    7

Цели  задачи использования метода

 

Цель -  организовать мыслительную деятельность  ребят, направленную на осознание личностной значимости предлагаемой темы урока, а именно целесообразности знания большого количества иностранных слов.

Задачи: при помощи трех специальных вопросов последовательно вывести аудиторию  к следующему результату - знание английского языка, состоящего из слов, которые надо стараться запоминать, поможет нам рассказать о наших правилах другим людям во всем мире.

     8

Продолжительность проведения

5 минут

        9

Необходимые материалы (канцелярские товары и др.), которые понадобятся для успешного проведения метода

Не требуется

    10

Предварительная подготовка (если требуется)

 

Продумать, какие задать вопросы, и предположить, какие будут ответы, то есть к каким ответам нужно привести обучающихся при помощи, может быть, наводящих вопросов.

   11

Технология проведения

 

Учитель обращается к ребятам с тремя вопросами. Технология проведения опирается на умение строить вопросы «от общего к частному».

Направляющие вопросы состоят из основополагающих вопросов, проблемных вопросов учебной темы и учебных вопросов по содержанию:

Основополагающие вопросы – это широкие, открытые вопросы, которые обращены к «большим» идеям и устойчивым концепциям. Основополагающие вопросы часто объединяют учебные предметы и помогают учащимся понять, как предметы связаны между собой.

Проблемные вопросы –  вопросы учебной темы, они четко связаны с учебной темой и поддерживают исследования в направлении, заданном основополагающим вопросом.

Учебные вопросы по содержанию - конкретные узкие вопросы, ответы на которые основаны на фактах.

   12

Примечание (что важно знать или учитывать педагогу при использовании данного метода)

Все три вопроса должны быть специальными, то есть ни на один из них нельзя ответить «Да» или «Нет».

   13

Варианты проведения метода

Можно предложить обучающимся подумать над вопросами заранее.

 

 

      Триада направляющих вопросов

Основополагающий вопрос

Что такое правила?

 Возможный ответ (тот, который нужно помочь сформулировать наводящими вопросами при необходимости): – это такие условия, которые нужно соблюдать при выполнении каких-нибудь действий, в противном случае возникает масса неприятностей, поэтому правила надо выполнять.

Проблемный вопрос

Как нам научиться их выполнять?

Возможный ответ:

Во-1-х, надо уметь представить возможные последствия твоего поступка как для тебя, так и для других во 2-х, о них надо знать, и о правилах, и о последствиях их нарушения.

Учебный вопрос

Что поможет рассказать о наших правилах людям во всем мире?

 Возможный ответ:

Знание английского языка, состоящего из слов, которые надо стараться запоминать.

Урок с применением АМО по теме At home.

Урок с применением АМО по теме "Animals"

 


Теги: Нет тегов 
Петрушина Татьяна Николаевна

На старшем этапе обучения сохраняет свою важность работа над лексической стороной речи. Общий прирост обязательного словаря в 10 классе составляет около 150 лексических единиц. Вместе со словарным запасом, накопленным в основной школе это составит не менее 1350 ЛЕ для продуктивного усвоения и около 1800 ЛЕ для рецептивного овладения. Считаю, что УМК "Enjoy English" 10 кл., в основу которого положены принципы личностно-ориентированного, деятельностного, коммуникативного, сбалансированного  характера обучения английскому языку способствует эффективному усвоению лексического материала.

По УМК "Enjoy English" 10 кл. обучение лексике осуществляется:

- во взаимосвязи с обучением грамматике: новые лексические единицы даются в определённом контексте, которые помогают ученику составить представление об использовании данного слова;

- на основе наиболее распространённых устойчивых словосочетаний, оценочной лексики,  реплик-клише речевого этикета, реплик нейтрального стиля, принятых в общении англоговорящих сверстников;

- на основе многочисленных разнообразных подготовительных и речевых упражнений учебника и рабочей тетради;

- за счёт использования таких рубрик как Key vocabulary, Word focus, Glossary.

Key Vocabulary содержит слова для рецептивного овладения.

Word Focus содержит информацию о лексико-грамматических классах слов, фразовых глаголах, интернациональных словах, словообразовании, сочетаемости слов.

Glossary содержит незнакомые, но важные для понимания содержания читаемого лексические единицы. Авторы предлагают либо русский эквивалент, либо простую дефиницию на английском языке. Позволяет на прерывать процесс чтения, отвлекаясь на поиски слов в словаре.

Семантизация новой лексики осуществляется: путём толкования значения, дефиниции; путём догадки по контексту при чтении и восприятии текста на слух; с помощью синонимов и антонимов; путём прямого перевода на родной язык.

Формирование лексических навыков осуществляется в ходе выполнения многочисленных упражнений, обеспечивающих запоминание лексических единиц и употребление их в речи учащихся.

Контроль сформированности лексических навыков осуществляется на каждом уроке при выполнении подготовительных и речевых упражнений из учебника или рабочей тетради. В рубрике  Progress Check содержатся специальные задания для проверки владения ЛЕ , входящими в обязательный словарный запас данного урока.


Теги: Нет тегов 
Захарьина Ольга Валерьевна

 

Программа Vocabulary worksheet Factory 4 Evaluation (Schoolhouse technologies http://www.schoolhousetech.com/Vocabulary/)
позволяет создавать бесчисленное количество заданий с конкретной лексикой по теме.

После того, как Вы установите программу(по ссылке), нажимаете  на кнопку Worksheet Wizard . 


 
В открывшемся окне выбрать Wordlist, кликнув на него мышкой. В открывшемся списке выбираете нужное задание – word search,  crossword etc.
               
В следующем окне выбираете – select a new word list и вводите те слова, которые Вам нужно тренировать и даете ему название.
 
                     Для создания тестов нажимаете Finish.
 

Вы можете создать сколько угодно кроссвордов и других заданий с этой лексикой. Для этого Вы нажимаете  значок Generate и нужный тип теста. Ключи к тесту генерируются автоматически. Для экономии бумаги Вы можете отключить функции «Показывать заголовок» и «подсказку», а также изменять формат с помощью кнопок справа.
 


Теги: Нет тегов 
Петрушина Татьяна Николаевна

Большое количество звукоподражаний составляет группа слов, обозначающих звуки, характерные для различных видов животных. В стихотворении "In Praise of Fish" присутствует 26 единиц звукоподражаний. Приведём отрывок из стихотворения:

Cats purr as they lick their fur,

Horses neigh, donkeys bray,

Hounds bay at the bloody ground- horrible sound.

Barking hounds, napping and yapping. Tails wagging.

Lions roar if they hurt their paw.

Hawks squawk if they hurt their claw.

But fish don't talk, thank to Lord.

Mice squeak, sheep bleat- so do goats.

A frog croaks. Most birds cheep, some screech,

But fish can't speak, thank Heavens.

Unlike fish, snakes hiss, 

And like it or lump it, elephants trumpet.

Pigs grunt, flies hum,

But fish are dump, thank God.

Purr(урчать, мурлыкать), neigh(ржать), bray(кричать об осле),bay(лаять), bark(лаять),nap(дремать), yap((тявкать), roar(рычать), squeak(пищать), bleat(блеять), croak(квакать), cheep(пищать), screech( кричать), hiss( шипеть), trumpet(реветь-о слоне), grunt( хрюкать), hum( жужжать), howl(выть), growl(рычать), snort(фыркать), quack(крякать), squeal( визжать), hoot(кричать о сове).

Богаты звукоподражательными словами детские английские песенки "Old McDonald had a farm", "Animal sounds song", " If you are happy", а также мультипликационный фильм "Shreck-2". В видео фильме на английском языке "Onomatopoeia. Reading at the beach" представлены звукоподражательные слова с разными функциональными значениями в количестве 27 единиц.

Таким образом, можно сделать вывод, что звукоподражательные слова являются важным пластом лексики английского языка. Изучение этой лексики не только мотивирует, но и способствует расширению словарного запаса, усвоению фонетических явлений и способности дифференцировать звуковую форму родного и иностранного языков. Эти слова являются мощным стилистическим средством звуковых картин, создают творческую среду обучения английскому языку. Их использование развивает интеллектуальный потенциал и активизирует  мыслительную деятельность учащихся.

Приёмы работы. В начальной школе, работая со своими словариками, ребята отводят в конце словарей несколько страниц, куда мы и записываем слова- звукоподражания. Они встречаются нам в процессе изучения рифмовок, стихов, песенок,  сказок, чтения текстов. Все слова мы делим на три группы - звукоподражания человеческой речи, звукам неживой природы, голосу животных и их движениям. Мы не учим их наизусть, не пишем диктанты и тесты, но они постепенно запоминаются. откладываются в памяти ребят в процессе обучения, так как мы время от времени обращаемся к ним, вспоминаем их значение. Кроме того мы поём песенки, учим стихи, проводим физкультминутки, делаем инсценировки с использованием этой лексики. Детям очень нравятся такие виды работы, они не боятся получить плохую оценку. Аналогичные записи мы делаем их в старших классах. Такая работа с лексикой позволяет значительно увеличить  словарный запас учащихся и расширить их кругозор. А богатый словарный запас учащихся  и знание грамматики - это прямой путь к успешной сдаче экзамена в форме ЕГЭ, так как все задания там основаны на знании лексического материала.

 

 


Теги: Нет тегов 
Фомина Надежда Михайловна

Обучение лексике предполагает: работу по введению новой лексики; активизацию лексического материала; лексические игры.

1. Чтобы разнообразить приёмы введения новых лексических единиц, можно познакомить учащихся с сайтом www.thinkmap.com, представляющим собой пространственную трёхмерную карту лингвистических ассоциаций, которая позволяет наглядно продемонстрировать взаимоотношения и связи между парами слов, частями речи или контрасты в их использовании. Выбрав мышкой нужное слово, вы откроете всё многообразие его значений и их оттенков и проследите нить его сочетаемости с другими словами и даже словосочетаниями. Конечно, для каждодневной поурочной работы с лексикой этот способ не подходит, но для разнообразия и в качестве рекомендации для самостоятельной работы учащихся он представляется весьма эффективным. Возможно, любознательные дети откроют для себя новые формы организации обычного словарика, активно используемого в младшем и среднем звене.

2. Интернет не менее хорош и для закрепления лексики по изучаемой теме. Задача учителя — подобрать добротный и информативный сайт, связанный с нужной темой: например, тема вашего урока — «Путешествие. В гостинице». Находим сайт www.adnams.co.uk/hotels, фактически дающий информацию для туристов, но интересный нам своим лексическим богатством и иллюстрациями описываемых гостиниц. По ходу урока вы можете дать учащимся задание: найти для себя отель и рассказать о нём одноклассникам, можно также предложить зарезервировать номер в отеле и рассказать о его преимуществах, научиться отправлять письменный запрос по электронной почте, организовать ролевую игру, где необходимо прорекламировать свой отель (условия проживания, меню, развлечения и т. д.) и привлечь наибольшее число гостей — здесь всё зависит от возможностей вашей группы и поставленных целей и задач.

3. Поисковые системы снова помогу вам найти интернет-версии викторин и игр из известных телешоу или предложат вам ссылки на интересующие вас игры. Опять-таки — это не вариант для каждого урока, но завершение таким образом учебной четверти или изучения большого раздела учебника кажется вполне приемлемым для повышения познавательной активности современных школьников (полезная ссылка: www.shockwave.com/online/all-games.jsp  ( выбираем категорию Word,предлагаемые варианты известных телевизионных викторин Jeopardy (в русской версии «Своя игра»), Weel Of Fortune (русское «Поле Чудес»), Bookworm, Super Text Twist, Word Slinger and so on).

использованная литература:

www.azbyka.kz/

www.1september.ru

 


Теги: Нет тегов