Приглашаем коллег завести свой персональный блог!

Расскажите о своей профессиональной деятельности.
Чеснокова Александра Викторовна

 

1.     Мое профессионально кредо (девиз)           

            «Многому я научилась у своих наставников, 
ещё более – у своих товарищей, 
но более всего – у своих учеников». Талмуд

             Я учитель, и моя работа строится не только на обучении, но и на формировании ученика как личности. В своей педагогической деятельности опираюсь на дифференцированный подход к обучению учащихся с учетом индивидуальных способностей к усвоению учебного материала.

Кто из новаторов в области образования оказал влияние на ваше профессиональное самоопределение (2-3 примера с описанием)

Изученный мною опыт педагогов-практиков Шалвы Амонашвили и Виктора Шаталова помог мне в становлении как педагога - профессионала. Педагогическая система Амонашвили строилась на вере в возможности ребенка и его гуманном воспитании, на творческом единстве педагога с учеником. По его мнению, главное в сотрудничестве с учеником - общение и взаимопомощь. В своей практике я следую правилам Амонашвили: принимаю ученика как личность независимо от уровня его способностей. Пытаюсь быть в любой ситуации оптимистом и искренне делаю все возможное, чтобы сочетать в себе строгость, чуткость, искренность, интеллигентность, общительность и, конечно, любовь к детям. Главное  - научить добывать знания, строить гипотезы, давать право на ошибку, научить выбирать свой собственный путь решения проблемы.

Профессиональная система Шаталова учит критически мыслить. Она основывается на обеспечении  абсолютного педагогического контроля: на промежуточной проверке, публичности успехов каждого ученика, возможности исправления любой оценки знаний за любой период времени. «Шаталовская щадящая методика» помогает выработать у учащихся уверенность в своих возможностях: «я могу», «я справлюсь». Она способствует формированию мотивации к учебной деятельности.

Какая педагогическая инновация близка вам по духу (1-3 примера с описанием того, как и где применяется.Начало формы

Предпочтение отдаю методам проблемного обучения, игровой методике, кейс – технологии и технологии творческих мастерских. Систематическое проведение таких учебных занятий, как уроки - интервью, уроки - соревнования, уроки - презентации, уроки-проекты, позволяют повышать мотивацию и работоспособность моих учеников. Важным этапом каждого урока считаю рефлексию. Она учит учеников анализировать, делать выводы, оценивать свою работу и работу своих одноклассников. Особое внимание уделяю динамическим паузам и физкультминуткам. Считаю важным на каждом уроке в зависимости от его цели использовать тот педагогический прием, который поможет устранить однообразие учебного процесса и реализовать принцип здоровьесбережения.

 Назовите компоненты, обеспечивающие мотивацию педагога (3-5)

   Для того чтобы обеспечить мотивацию учителя, прежде всего необходимо установить взаимосвязь личностной направленности на деятельность с ориентированными профессиональными предпочтениями. Мотивацию учителя обеспечивают следующие компоненты: целеполагание, стимулирование, саморазвитие, самокоррекция и  самосовершенствование, а также задачи, которые учитель закладывает в свою учебную деятельность, благодаря которым будет достигнута высокая результативность учебного процесса.

Какие книги оказали большое влияние на ваше профессиональное развитие (2-3 примера с описанием того, как используется в педагогической практике и жизни)

У каждого учителя должна быть такая книга, которая вдохновила на профессиональное развитие и изменила его мировоззрение. Сложно сказать какие книги повлияли на меня как на профессионала больше всего. Но оставили заметный след в моем сознании следующие: «Педагогическая поэма»  А.С. Макаренко, «Сердце отдаю детям» В.А. Сухомлинского и  книга Марии Монтессори «Помоги мне это сделать самому». Они повлияли не только на мой выбор профессии, но и на дальнейшее профессиональное развитие.

 «Педагогическая поэма» научила намечать перспективы, дала импульс к собственному творчеству мне как учителю подобно Макаренко.

 В книге «Сердце отдаю детям» меня тронули за душу строки: «Настоящая духовная общность рождается там, где учитель надолго становится единомышленником, другом, товарищем ребенка в общем деле». Я поняла, что часто не хватает доверительных отношений между учениками и учителями. В своей работе я стремлюсь к созданию сотрудничества с моими учениками, стараюсь разглядеть индивидуальность в каждом ребенке, отношусь к нему с пониманием.

 

 Книга «Помоги мне это сделать самому» стала неким откровением. Монтессори  в своей педагогической системе использует гуманистический подход к ребенку, ставя его в центре системы с учетом его интересов, учит видеть в нем личность. Я согласна с выдающимся педагогом в том, что если учитель идет рука об руку со своим учеником, он  раскрывает все способности ребенка, достигая максимального результата в его обучении. Убеждена, что обязана разглядеть в ребенке «изюминку», которая заложена в каждом ученике. А каждый из них личность! Поэтому каждый учитель должен определить проблемы современной школы, а главное, какие пути он способен найти  для  решения этих проблем.


Теги: Нет тегов 
Чеснокова Александра Викторовна

Версификация – это (от лат. – стих; делаю). Термин употребляется в двух значениях: 1) стихосложение; 2) искусство выражения той или иной мысли в стихотворной форме.

 

Английский язык очень мелодичен. Контекстное содержание стихов формируется за счет того, что они демонстрируют расширенную комбинаторику лексики: узкое значение слов, их предметно-сенсорное содержание усваивается из повседневной жизни, но более важное значение этих слов, это то, как и какую картину мира они задают в своей совокупности, усваивается из поэтических текстов. В стихах слова используются в переносном метафорическом смысле во много раз чаще, чем в повседневной жизни, и гораздо чаще, чем в прозе. Начав изучение английского языка, я решила попробовать перевести стихотворение с английского языка. Особенно полюбилась поэзия Бернса и Байрона. Они поистине прекрасны!

Приведу в пример стихотворение Бёрнса «Поцелуй» To a kiss. Humid seal of soft affections, Tend’ rest pledge of future bliss, Dearest tie of young connections, Love’s first snow-drop, and virgin kiss. Speaking silence, dumb confession, Passion’ s birth, and infants’ play, Dove-like fondness, chaste concession, Glowing dawn of brighter day. Sorrowing joy, adieu’ s last action, Ling’ ring lips, -no more to join! What words can ever speak affection Thrilling and sincere as thin!

Перевод С. Я. Маршака: «Поцелуй» Влажная печать признаний, Обещанье тайных нег – Поцелуй, подснежник ранний, Свежий, чистый, точно снег. Молчаливая уступка, Страсти нежная игра, Дружба голубя с голубкой, Счастья первая пора. Радость в грустном расставанье И вопрос: когда ж опять?.. Где слова, чтобы названье Этим чувствам отыскать? Мой перевод: «Поцелуй» Поцелуй, как мягкая печать, Как первый снег, что за окном кружится, Как говорливое признанье, В котором ни о чем не говорится. Как птичья страсть, игра младенца, Как яркий свет раскаленного сердца. Голубиная нежность, печальная радость, Любви настоящей горячая сладость!

Позже я изучила формы стихосложения, которые часто используются при написании стихов. Попробовала я свои силы в некоторых из них.

1) Word cinquain – это японская форма стихосложения, состоящая из пяти строк. Каждая строка выполняет определенную коммуникативную задачу с использованием ограниченного количества слов. У меня получилось такое стихотворение: My family The best family Listen, talk, understand A wonder.

2) Tanka – это также японская форма стихосложения, которая содержит 31 слог. Целью стиха «tanka» может быть одна тема, например: руки, цвет, настроение или звуки. У меня получилось следующее стихотворение: My Birthday’ s spirit Revealed in resolutions In which I promised To better myself a bit Slowly dissolves with my years.

 

3) Haiku – это еще один образец японской поэзии, состоящий из трех строк, ограниченных определенным количеством слогов. Этот вид стихосложения отличается тем, что между 2-й и 3-й строками мысль прерывается, создавая эффект динамизма и многогранности жизни даже в такой маленькой литературной форме. Мой пример: Dance is my soul Generates the rhythm of life Energy everywhere.

4) Acrostic – вид стихосложения, в котором первая буква каждой строки – часть слова, записанного вертикально. Мой пример: Good and wonderful day! Oh, its beautiful! Oh, its not bad, Day is sunny and glad!

5) Simile/Metaphor poem – это методы стихосложения, построенные на сравнении объектов. Чем оригинальнее сравнение, тем сильнее эффект от стиха. Если используется формат такого стихосложения, в стихе присутствуют формальные признаки сравнения. Метафорический стих звучит более убедительно и категорически благодаря именно их отсутствию. Любопытным становится также предложение сравнить один и тот же объект с чем-то хорошим и чем-то плохим. Love as rose, Rose as beauty, Beauty as naturally, naturally as cleanness, Cleanness as water, Water as love, Love as rose.

6) Wishes/Dream poem – форма стихосложения, в которой указывается кем/чем они хотели бы быть и в каком месте. Работа более интересная, если ни образ, ни место не будут реальными. I wish I where Rose in «Titanic». I wish I where Bella in «Twilight». I wish I where flying in the sky. I wish I where living forever.

  Изучив и испробовав множество методов стихосложения, я пришла к выводу, что самым мелодичным и подходящим именно для меня является метод четырехстопного ямба. Это такой метод, который постоянно создает всё новые и своеобразные образования, которые, возникая на одной и той же ритмической основе, сохраняют свое своеобразие. Его создает общая словесная и интонационно-синтаксическая структура художественной речи, во взаимодействии с которой и получается выразительное содержание. Ритм не существует абстрактно, он возникает в результате чередования строк, состоящих из слов. Эти слова объединены в определенные фразы, строение которых, мотивированное содержанием произведения, и создает те реальные условия, те элементы, из которых строится ритм: последовательность ударных и безударных слогов, величину фраз, характер интонации, количество пауз. Речь спокойная, плавная, правильная.

My life. Sky, earth, sunny, water – It is my life. Love, dreams, planning, rules – All it is my life. Not looking on all barriers Line-up the yours dreams, And understand, that most important You are in this life.

Ссылки: http://www.zolotayastrofa.ru/articles/tec.php

Перевод  : http://poesias.ru/foreign-stihi/stihi-burns/stihi-burns10130.shtml

http://www.textologia.ru/slovari/literaturovedcheskie-terminy/versifikaciya/?q=458&n=39

 

 

 


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

                                             


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

 Издательство «Просвещение» проводит открытый публичный конкурс для старшеклассников «Сказка для моего младшего».

К участию в Конкурсе приглашаются учащиеся 5–11 классов общеобразовательных учреждений Российской Федерации в возрасте от 12 до 18 лет.

На Конкурс представляются творческие работы – сказки, написанные в произвольной форме для своих младших братьев, сестёр, племянников, племянниц и любых других детей. 

Объём – от 2 тысяч знаков с пробелами.

 Тематика – свободная. 

Язык изложения – русский.

Завершение приёма конкурсных работ – 30 сентября 2016 г.

 

Подробно о конкурсе можно почитать:  http://skazka.prosv.ru


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

Уважаемые коллеги!

Издательство “Титул” приглашает принять участие в Международном конкурсе Grammar & Vocabulary Contest for Teachers of English”

Конкурс проводится c 15 июля по 1 августа 2016 года.

С подробными условиями конкурса можно познакомиться по ссылке:

 

https://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=3505#entry118959


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

The 2016 Shakespeare Competition                                                     

To mark the 400th anniversary of Shakespeare’s death in 2016, «Macmillan Readers» is on a global quest to discover a new generation of creative talent!

In this year’s competition, they’re inviting non-native students of English from across the world to show off their writing and / or artistic skills.                                                  

http://www.macmillanreaders.com/creative-competition

 

 


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

 С 22 июня по 5 июля 2016 года Издательство “Титул” проводит  Всероссийскую летнюю викторину по грамматике для изучающих английский язык.

В Викторине могут принимать участие лица старше 12 лет, изучающие английский язык и проживающие на территории Российской Федерации.

Участники, правильно ответившие на все вопросы викторины, получат электронный сертификат участника Всероссийской викторины по грамматике  сертификате также будут указаны ФИО учителя АЯ).

 

Три призера Викторины будут выбраны с помощью генератора случайных чисел  https://www.randomizer.org/ среди тех, кто правильно ответит на все вопросы Викторины и состоит в группе издательства “Титул” в одной из соцсетей.

 

 Призом в Викторине является книга “Кто боится английских глаголов?” (автор – С.Я.Цебаковский).

 

С подробными Условиями проведения Викторины можно познакомиться в Положении:

https://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=3494#entry118639

 

 


Теги: Нет тегов 
Мерхелевич Геннадий Викторович

Заблуждение 1.1.11. Относимся к иностранному языку как к учебной ДИСЦИПЛИНЕ программы школы и вуза, но не как к практическому РЕСУРСУ учащегося

  • ЭТО ПРИВЕЛО К тому, что ошибочно оказавшись среди теоретических предметов, которые изучались и изучаются в учебных заведениях как та или иная область знаний, иностранный язык не находит практического применения в жизни учащегося, поскольку не был им освоен. Взамен же учащийся просто получил о нем общее представление, равно как и о других учебных дисциплинах.

В процессе обучения родной язык, ремесла, физическая культура для многих превратились в ресурс, который в дальнейшем мог быть востребован на практике. При этом востребованным, но и самым незаметным ресурсом следует считать родной язык, который – в отличие от остальных ресурсов – используется в непрерывном режиме. Что же касается иностранного языка, то его роль не должна по своей сути ничем отличаться от роли родного, хотя в силу сложившихся традиций подразумевает значительно меньшую степень своей востребованности.

Проблема заключается в том, что ни функционеры от образования, ни сами учителя не верят в возможность полноценного применения иностранного языка, так как до сих пор не создали прецедента достаточной степени овладения им в массовом масштабе, в то время как Европа и другие страны Запада давно уже взяли эту «языковую планку».

  • НА САМОМ ДЕЛЕ роль учебных дисциплин, изучаемых в школе и вузе, сводится к ознакомлению учащегося с информацией, относящейся к связанным с ними областям знаний, что формирует информационный ресурс обучающегося и создает ему условия для выбора области своей будущей специализации и личных интересов или увлечений. Именно эти две области и являются основой для формирования его совокупного интеллектуального ресурса, дальнейшее упрочение которого осуществляется по личной инициативе учащегося и распространяется на его последующую «взрослую» жизнь.

Что касается иностранного языка, то – в отличие от всех остальных учебных дисциплин –  его следует рассматривать как функционально-практический – но никак не чисто информационный – ресурс любого человека, позволяющий «оживлять» и укреплять его интеллектуальный потенциал, формируемый посредством приложения практических усилий. В противном случае накопленные теоретические знания так и не принесут практической пользы.

 


Теги: Нет тегов 
Глушаченко Яна Юрьевна

План работы МО учителей английского языка

МБОУ «Гатчинская средняя образовательная школа №2»

на 2015-2016 учебный год.

 

Тема: «Совершенствование методики и технологии учебно-воспитательного процесса в условиях обновления образования».

 

Цели:

1. Обучение и воспитание личности, способной адаптироваться в современном обществе.

2. Обобщение и распространение результатов творческой деятельности педагогов.

3. Повышение интереса  к изучению АЯ и  развитие творческого потенциала обучащихся.

4. Совершенствование планирования видов и форм диагностики и контроля   степени    усвоения  знаний учащихся по  английскому языку.

5. совершенствовать методы подготовки обучающихся к ГИА и ЕГЭ.

 

Задачи:

1.      Продолжить работу по совершенствованию форм и методов обучения по ФГОС и обмену опытом работы в этой сфере .

2.      Повышать профессиональную компетентность учителей АЯ через посещение семинаров и курсов повышения квалификации.

3.       Обеспечить качественную подготовку обучающихся к итоговой аттестации на всех ступенях обучения для реализации их успешной социализации.

4.      Выявлять одаренных детей и создавать условия, способствующие их оптимальному развитию.

5.      Соблюдать преемственности с МБОУ «Гатчинская НОШ №5» в формах и методах работы.

6.       Соблюдать преемственности в формах и методах работы в проектной деятельности.

7.      Продолжить повышение профессионального мастерства учителей АЯ через посещение семинаров и курсов повышения квалификации.



Основные направления работы ШМО:

1.Аналитическая деятельность.

2.Информационная деятельность.

3.Организационно-методическая деятельность.

4.Консультационная деятельность.

 

 

 

I.                   Аналитическая деятельность

 

 

 

Деятельность

Сроки

Ответственные

1.1

Обновление базы данных по учителям, заполнение учетных карточек

I триместр

Руководитель ШМО, учителя

1.2

Изучение материалов по ФГОС

В течение года

Учителя

1.3

Система работы с одаренными детьми

Март

Руководитель ШМО

1.4

Система работы с трудными детьми

Март

Руководитель ШМО

1.5

Изучение, обобщение и распространение передового опыта учителей

В течение года

Руководитель ШМО

1.6

Анализ результатов деятельности ШМО, определение направлений ее совершенствования

III триместр

Руководитель ШМО, учителя

 

 

 

 

 

 

 

II.                Информационная деятельность

 

 

 

 

Деятельность

Сроки

Ответственные

2.1

 Формирование банка педагогической информации (нормативно-правовой, методической)

В течение года

Руководитель ШМО

2.2

Ознакомление с новинками педагогической и методической литературы

В течение года

Руководитель ШМО

2.3

Ознакомление с материалами периодических изданий

В течение года

Руководитель ШМО

2.4

Информирование учителей о новых направлениях в развитии общего образования. В течение года

В течение года

Руководитель ШМО, зам. директора по УВР

 

 

 

 

 

 

 

III.               Организационно-методическая деятельность

 

 

 

Деятельность

Сроки

Ответственные

3.1

Заседания ШМО 5-6 раз в год.

В течение года

Руководитель ШМО

3.2

Анализ работы ШМО в 2013-2014 учебном году. Утверждение плана работы на новый учебный год

Сентябрь

Руководитель ШМО

3.3

Педсовет на тему «Обеспечение преемственности в учебно-воспитательном процессе НОШ и СОШ (методика формирования навыков смыслового чтения)»

Ноябрь

Руководитель ШМО, зам. директора по УВР

3.4

Отчет по самообразовательным темам. Разработка пакета контрольных заданий для отслеживания результативности процесса обучения

Октябрь, апрель

Руководитель ШМО

3.5

Проведение открытых уроков по преемственности в 5-й классах

Ноябрь

Члены ШМО

3.6

Открытые уроки по ФГОС в 6-х классах

Ноябрь

Члены ШМО

3.7

Педсовет на тему «Профессиональный стандарт педагога – документ, определяющий основные требования к квалификации педагога»

Декабрь

зам. директора по УВР

 

Руководитель ШМО, Члены ШМО

3.8

«Формирование УУД в урочной деятельности» (педсовет)

Январь

Члены ШМО

3.9

Самообразовательная работа по методической теме

В течение года

Члены ШМО

3.10

Проведение недели английского языка

Февраль

Члены ШМО

3.11

Участие в районной олимпиаде по английскому языку: для учащихся 9-11 классов

Октябрь, ноябрь

Члены ШМО

3.112

Создание перспективного плана по подготовки обучающихся к ГИА в 5-9 и 10-11 классах

В течение года

Члены ШМО

3.13

Семинар – «Дифференциация и индивидуализация д/з – способ повышения уровня усвоения программного материала «детьми группы риска»

Февраль

Члены ШМО

3.14

Разработка методических рекомендаций по формированию и развитию смыслового чтения: определение общих подходов

Март

Руководитель ШМО, зам. директора по УВР

Члены ШМО

 

 

 

IV.               Консультационная деятельность

 

 

 

Деятельность

Сроки

Ответственные

4.1

Оказание помощи в выборе темы по самообразовательной работе

Сентябрь

Руководитель ШМО

4.2

Подготовка учащихся к участию в районных конкурсах и олимпиадах

В течение года

Учителя

4.3

Консультация по планированию и организации работы ШМО у зам. директора

1 раз в триместр

Руководитель ШМО


Теги: Нет тегов 
Тотрова Дзерасса Борисовна

1.О внутренних и внешних семантических характеристика лексических единиц со значением «водные природно-географические объекты» (на материале французского языка) // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Сер: Общественные науки. – Ростов-на-Дону, 2009. №1. С.138-141

2.О стилистической вариативности в лексико-тематической группе слов «водные природно-географические объекты» (на материале французского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2009. № 2. С. 255-258.

3.Слова общего происхождения и заимствования в лексико-тематической группе водно-георафической отнесенности (на материале английского и французского языков) // Бюллетень Владикавказского института управления. – Владикавказ, 2011. №36. С.338-348.

4.О понятиях «лексико-тематическая группа» и «лексико-семантическая группа» // Бюллетень Владикавказского институт управления, №37. – Владикавказ. – 2012. – С.124-137.

5.О степени семантических сближений и расхождений в лексико-семантической группе со значением «берег» (на материале английского и французского языков) // Бюллетень Владикавказского институт управления, №38. – Владикавказ. – 2012. – С.225-234.

6.О терминологических единицах в лексико-семантической группе «поток (воды)» (на материале французского языка) // Бюллетень Владикавказского института управления, №41. – Владикавказ. – 2013. – С.267-276.

7.Формирование национальной идеи как тренд современной внешнеполитической риторики // Россия и Закавказье: стратегическое сотрудничество в новом геополитическом измерении: Материалы международной научной конференции. – Владикавказ: Владикавказский институт управления, 2013. – С130-152. (в соавторстве с Кириловой В.В.)

8.К вопросу о смысловых отношениях в лексико-тематической группе слов со значением «гора» // Научно-практический журнал «Филология и литературоведение» (электронная (online) версия). - №2 (41). – Москва. – 2015.

 

 


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

Всего во Всероссийском интеллектуальном турнире  по страноведению Великобритании приняли участие 8 учащихся 10 класса

Победителями Всероссийского интеллектуального турнира  по страноведению Великобритании для учащихся 9 - 11 классов стали:

Бумбак Анастасия, 10 класс

Кузнецова Елена, 10 класс

5 учащихся 10 класса допустили только 1-2 ошибки в интеллектуальном турнире:

Кичигина Евгения

Мандрико Анастасия

Иванова Анастасия

Рожкова Алина

Ванян Ирина

ПОЗДРАВЛЯЮ!!!

https://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=3423


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

Всего во Всероссийской викторине "Some facts about Great Britain" приняли участие 6 учеников 4 класса

Победителем Всероссийской викторины "Some facts about Great Britain"для учащихся 3 - 4 классов стал:

Волченков Александр, 4 класс

Поздравляю!!!

 

https://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=3406


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

Всего во Всероссийской викторине "School is fun!" приняли участие 10 учеников 5 класса и 9 учеников 6 класса.

Победителями Всероссийской викторины "School is fun!" для учащихся 5 - 6 классов стали:

Макеева Алёна, 5 класс

Лагутин Даниил, 5 класс

Выпова Алиса, 6 класс

Поздравляю!!!

https://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=3369

 

 


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

Уважаемые коллеги!

 В творческой группе "Преподавание английского языка" с 24 августа 2015 г. по 30 мая 2016 г. проводится Всероссийский конкурс рабочих программ по организации внеурочной деятельности. К участию в конкурсе приглашаются учителя английского языка общеобразовательных учреждений.

Положение можно скачать по адресу:

 

http://metodisty.ru/m/files/view/polozhenie_o_konkurse_rabochih_programm_po_organizacii_vneurochnoi_deyatelnosti


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

Уважаемые коллеги!


Методический совет творческой группы "Преподавание английского языка" объявляет о проведении мастер-класса для учителей и преподавателей английского языка «Коллаборативная среда на уроках английского языка».

Проект является обучающим дистанционным мастер-классом с созданием итоговых работ – онлайн-уроков, интерактивных плакатов, учебных курсов.

Ведущая курса – Букина Инна Викторовна.

Регистрация открыта на форуме. Начало мастер-класса - 1 апреля.

 

http://metodisty.ru/forum/groups/forum/prepodavanie_angliiskogo_yazyka.htm#topic/kollaborativnaya_sreda_na_urokah_aya.htm


Теги: Нет тегов