Наш гость сегодня - наша коллега Екатерина Николаевна Красикова - прямо сейчас находится в США, откуда и прислала нам эти строчки. Наше интервью - о программе Fullbright и о том, как надо стремиться к своей цели!
В этот осенний день, сидя у окна с чашечкой горячего чая, решила написать свою историю - по просьбе уже хороших друзей "Сообщества учителей английского языка" www.tea4er.ru. А как же все начиналось? Я увидела замечательное высказывание " They told me I couldn't. That's why I did". И действительно, я это сделала - я стала грантодержателем одной из самых престижных программ – Fulbright FFDP.
Но начну с самого начала и представлюсь. Меня зовут Екатерина Красикова, и вся моя жизнь связана с иностранным языками, в основном с английским языком. Мне посчастливилось стать участником экспериментальной программы в 80-е годы, и я начала изучать английский в возрасте 5 лет. Как у всех обыкновенных школьников в 5 классе у нас появился французский язык, но для нашего класса он был уже вторым иностранным. Я очень поддерживаю инициативу Министерства Образования РФ о введении второго иностранного языка как обязательного. Но вернусь к рассказу.
Золотая медаль и школьная жизнь сменилась университетом. Факультет романо-германских языков в Ставропольском государственном университете открыл передо мной еще один иностранный язык - испанский. Красный диплом и написание кандидатской диссертации. Защита и заветный диплом кандидата педагогических наук. Работа доцентом на кафедре романо-германского языкознания и межкультурной коммуникации в Северо-Кавказском федеральном университете.
Ох, что-то я отошла от темы. Надеюсь, вы меня за это простите.
Помню тот знаменательный 2014 год и очередные требования вуза - участие в грантах (всем преподавателям вузов это знакомо). Но участие в Гранте Фулбрайт я и так планировала, и это была вторая попытка.
В преддверии Дня Знаний мы решили взять необычное интервью. Сегодня в гостях редакции - абсолютный победитель Всероссийской олимпиады по английскому языку 2014-2015 года Дарья Теркина. Стать победителем или призером - всегда сложно, стать же абсолютом - это достойно обсуждения!
Расскажи, как ты готовилась к олимпиаде?
Я изучаю английский язык с самого детства. Я занималась гимнастикой, часто ездила на сборы и соревнования в другие страны еще будучи маленькой девочкой. Так что знание языка для меня было не роскошью, а скорей необходимостью. Спорт я потом забросила на серьезном уровне, а тяга к языкам осталась. Моя мама всегда поощряла мои лингвистические способности. Она прожила несколько лет в Японии и говорит по-японски. Наверно, языки - это семейное у нас.
Затем я стала заниматься усиленно со своим учителем, а последний год стал тяжким испытанием для меня. Сплошной английский! Я занималась около 15 часов в неделю, включая школьные и внеурочные занятия. Не считая домашнюю подготовку! Мой наставник Гулов Артем Петрович многому меня научил, и я рада, что в итоге у меня все получилось.
Ты "втащила всерос", выражаясь сленгом олимпиадников. Насколько сложно это было?
Очень сложно. Прежде всего - морально. На муниципальном туре я стала лишь 6 (шестой!) в рейтинге, и мне было тяжело не сломаться и не отказаться от своей мечты.
Дорогие друзья, в ходе международного конкурса "Ask Luke Thompson", проходившего на нашем портале, http://tea4er.ru/forum/341---qask-luke-thompsonq, Люк Томпсон получил большое количество вопросов. Большое ему спасибо за, что он нашел время для наших читателей и ответил на большое количество вопросов.
А вот и ответы Люка. Надо отметить, что мы не меняли (намеренно!) ни слова из текста автора. Поэтому некоторые имена кажутся не совсем типичными для русского языка. Но если призадуматься о порядке слова в английском языке, все станет понятно. А для ребят Люк не просто ответил на вопрос, но и преподнес хороший урок английского языка. Подробности - ниже:) Вопросы участников конкурсов выделены красным цветом.
Dear readers of Tea4er.ru,
Earlier this year I was invited to write a post on this website describing my teaching career and my reasons for starting my own podcast for learners of English. I told you my personal story, and then you were invited to contribute questions as part of a competition. I could then choose some questions to respond to.
I was delighted to see over the weeks after posting my interview here that there were about 20 pages of questions from users of this website. It’s amazing to see how many responses there were, including interesting thoughts and ideas so many bright minded people. I was asked to choose about 5 questions, but in the end I found it really hard to choose just 5 so I’ve written answers to many more than that! I hope that you enjoy reading my responses, and I’m sorry if your question is not included.
Would you like to listen to me answering your questions in a podcast episode? You could hear me give my answers orally. I may use your questions and my responses as the basis for a new episode of my podcast soon, so if you’d like to listen to that, check out my podcast over the next couple of weeks. I will probably upload the episode soon. Click here for more information www.teacherluke.co.uk
I hope you like reading my answers to your questions, and thanks for reading!
All the best,
Luke Thompson
В конце апреля в Волгограде проходил заключительный этап Всероссийской олимпиады по английскому языку. Побывав лично на данном мероприятии, хочется выразить благодарность огранизаторам за серьезный подход и слаженную работу всего Оргкомитета. А для наших читателей мы представляем наиболее интересные интервью, которые нам удалось взять. Наши гости - Колыхалова Ольга Алексеевна и Курасовская Юлия Борисовна.
Первый наш собеседник - Колыхалова Ольга Алексеевна, профессор, доктор философских наук, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой английского языка гуманитарных факультетов Московского педагогического государственного университета.
В этом году Вы были Председателем жюри. Насколько сложна и ответственна миссия Председателя?
Сложна и очень ответственна. Всероссийская олимпиада - главный конкурс для школьников и она дает огромные возможности, поэтому чувствуешь особую ответственность за происходящее, хочется, чтобы все прошло безупречно. Я считаю, что в этом году у нас все получилось, жюри было профессиональным, максимально доброжелательным, это не значит, что нетребовательным, к участникам. В результате было очень мало апелляций, школьники поняли объективность, беспристрастность и доброжелательность "судей".
Ни один участник не получил максимальный балл за письменный конкурс, хотя формат report был ожидаем, и более того - прямо указан в критериях, которые получили участники на руки за день до конкурса. Данный жанр не предполагает креативности и оригинальности, скорей наоборот - строгие фразы, научный стиль, пассивные обороты. По Вашему мнению, почему никто не набрал максимальный балл?
Не могу согласиться с Вами, что формат report не предполагает креативности и оригинальности, в любом задании можно проявить и то, и другое. Участники выполнили это задание именно так, как Вы его и определили, видимо, формат report не достаточно знаком им и мало отрабатывается во время подготовки. Использовались пассивные конструкции и т.п., но содержание было лишено оригинальности, что и является условием высоких баллов на олимпиадах.
Количество участников - 222 - вместо ожидаемых 260-270, что, в свою очередь, влечет за собой последствия для участников. Во-первых, проходная квота на всерос 100 баллов вместо прошлогодних 96 баллов, во-вторых, чем меньше участников, тем выше проходной балл для призерства на самом всеросе. Почему так произошло? Кто-то не приехал? И откуда взялась цифра в 100 баллов, если в итоге участников меньше запланированного? Для многих ребят, особенно у кого 98-99 баллов на регионе, это трагедия.
Квота была 260 человек, по этой квоте прошли те, кто набрал 100 баллов. Приехало 222 человека. Почему приехали не все - вопрос не к жюри, а к тем, кто не приехал. Замены участников не предусмотрены регламентом. Проходной балл не зависит от количества участников, побеждает тот, кто побеждает, жюри на этот процесс не может влиять, это состязание и очень серьезное, проходные баллы никто заранее не планирует.
Выскажите Ваше мнение в целом о прошедшей олимпиаде, как все прошло, какой уровень показали участники?
Я считаю, что все прошло хорошо, участники показали высокий уровень коммуникативной компетенции.
Хочется особо отметить удачный выбор места проведения Всероссийской олимпиады - город-герой Волгоград. В год 70-летия Великой Победы лучшего места было не найти. И участники, и члены жюри с благодарностью поклонились памяти тех, кто погиб, защищая свою землю.
Также мы обратились к Юлии Борисовне Курасовской, к.ф.н., доценту МГУ имени М.В.Ломоносова, Председателю Центральной методической комиссии по английскому языку, с просьбой ответить на наши вопросы.
В этом учебном году никто не набрал максимальный балл в конкурсе Use. Все участники отмечали его сложность. Скажите, так задумано, или просто "совпали звезды" и именно эта группа ребят не знала, что писать в ответах. Надо отметить, что по сравнению с регионом задания были гораздо сложнее. Это тенденция?
Этот конкурс традиционно является самым сложным на протяжении многих лет, т.к. включает много аспектов (лексику, грамматику, задания на социокультурную компетенцию). Меня не удивляет, что максимальный балл не набрал никто. В олимпиаде всегда сочетаются более сложные и менее сложные задания – это позволяет дифференцировать участников и отобрать сильнейших. Заключительный этап должен быть сложнее регионального.
За день перед испытаниями участники смогли ознакомиться с критериями, что фактически стало большой помощью. В критериях письменной части было четкое указание на формат report, в то время как в устной части было указано на озвучивание роликов по теме "Города России". Это дало возможность ребятам как минимум сориентироваться в ситуации заранее. Вопрос - не будет ли подобное практиковаться на региональном этапе? Фактически, в этом годом report стал большим сюрпризом на регионе, и многие искренне сетовали, что много баллов потеряли именно из-за непонимания особенностей формата.
На региональном этапе критерии заранее раздаваться не будут.
В очередной раз случилось "невозможное" - участники смогли оспорить ключи. Пусть и с некоторыми оговорками и натяжками, но члены жюри признали другие возможные варианты, кроме тех, которые предлагались в ключах. Пожалуйста, объясните, насколько эта ситуация "нормальна"? С одной стороны, язык многозначен и всегда могут быть споры, с другой стороны - подобной практики нет на региональном и муниципальном этапах, что создает конфликт в умах молодежи - почему на заключительном этапе их мнение слышат и прислушиваются, а на предыдущих нет.
Поскольку на заключительном этапе в жюри входят представители предметной методической комиссии (т.е. те, кто разрабатывал задания) мы имеем право на заседании членов жюри принять решение расширительно трактовать тот или иной критерий – т.е. иногда принимаем другие варианты ответов как правильные. Международная практика, практика организации других экзаменов (например, ЕГЭ) и других этапов Всероссийской олимпиады не подразумевает обсуждение ключей.
Апелляция. Один из участников утверждал, что ему добавили целых 18 баллов из-за технической ошибки, хотя в итоге призером он так и не стал. Как такое могло получиться?
В данном случае была допущена ошибка при введении баллов в компьютер. Это возможно, т.к. на олимпиаде баллы в компьютер вводятся не в автоматическом режиме, а людьми. А любой человек, как мы знаем, может ошибиться. Для устранения таких технических ошибок и существует процедура показа работ и технические апелляции.
И в целом вопрос по процедуре апелляции. В прошлом году в Великом Новгороде взрослые вместе с детьми, действуя по доверенности, принимали участие в апелляцию. В этом году участники сами доказывали свою правоту, причем по-английски. Разъясните, пожалуйста, как вообще должна проходить данная процедура?
В этом году был впервые испробован новый формат проведения апелляций. Члены жюри согласились, что новый формат оказался более эффективным и убедительным для участников. Мы будем обсуждать этот вопрос на заседании предметной комиссии и решать, как будут проводиться апелляции в дальнейшем.
Что стоит ждать от заданий следующего года? Чем руководствуются областные методические комиссии, которые разрабатывают задания для муниципального этапа, есть ли стандарт? Что ждать на регионе, будут ли новые "изюминки"?
Каждый год мы (Центральная предметно-методическая комиссия по английскому языку) разрабатываем методические рекомендации, которыми должны руководствоваться региональные методические комиссии при составлении заданий школьного и муниципального этапов. Раскрывать формат заданий регионального этапа я не могу.
Официальный сайт Олимпиады http://olymp2015.vspu.ru/novosti-olimpiadyi
Дорогие друзья, в редакцию журнала регулярно приходят вопросы на тему ЕГЭ. Мы собрали самые интересные вопросы и переадресовали их очень компетентному человеку в данной сфере, а именно - руководителю ФКР КИМ ЕГЭ по иностранным языкам, д.ф.н., профессору М.В.Вербицкой.
Ниже вы можете прочитать интервью в формате "вопрос-ответ".
1. Вопрос: В разных регионах пробный экзамен прошел по-разному, и наблюдались технические проблемы с оборудованием. Как именно будет осуществляться запись устной части? Могут ли учащиеся подать аппеляцию только на основании того, что итоговая запись не очень хорошего качества?
Ответ: Апробация проводилась именно для того, чтобы выявить все проблемы технического характера и устранить их к моменту проведения реального экзамена. В случае технических сбоев участник экзамена может подать апелляцию о нарушении установленного порядка проведения экзамена, не выходя из пункта проведения экзамена в день экзамена.
2. Вопрос: Почему нет заданий диалогического характера? Общение предполагает диалог, а не сплошной монолог. В РФ большинство УМК разработаны в рамках коммуникативного подхода, нет ли противоречия этому?
Ответ: Коммуникативный подход не означает обучение и контроль исключительно диалогической речи. Коммуникативный подход в области контроля означает, что во главу угла ставится решение коммуникативной задачи, а задание базируется на определенной коммуникативной ситуации. В этом плане все задания устной части ЕГЭ коммуникативны. Классическое диалогическое задание отсутствует в силу новой, компьютеризированной формы экзамена, который проводится без участия экзаменатора-собеседника. Концепция экзамена многократно обсуждалась на различных научно-методических конференциях и подробно разъясняется в статье Вербицкой М.В., Махмурян К.С., Симкина В.Н., Солововой Е.Н. «Новая модель устной части ЕГЭ по иностранным языкам», опубликованной в журнале «Иностранные языки в школе», 2013, №9, с.10-21. Задание 2 можно назвать «условный диалог-расспрос» и отдельные умения диалогической речи проверяются в этом задании. Обсуждение этого задание будет продолжено в связи со следующим вопросом.
Страница 1 из 3