Приглашаем коллег завести свой персональный блог!

Расскажите о своей профессиональной деятельности.
Категория >> Have Ur Word
Боголепова Светлана Викторовна

Once a week my students have a homereading lesson. Though the main aim of such kind of lesson is to develop reading skills, I find it useful to provide vocabulary practice for those words and phrases that can be of interest or use in the text.

 

To focus the students’ attention on the vocabulary, that is, aid noticing, I give my students a list of phrases in Russian and ask them to look for those phrases in the text. After checking the task, I ask them to do some more exercises, in which this vocabulary is practiced at the recognition level. They are:

§         True or False statements;

§         Putting the sentences into the correct order of events;

§         Matching sentences to the paragraphs they belong to;

§         Matching phrases or parts of a sentence;

§         Who said it.

 

Then I ask the students to complete some exercises for production:

§         Fill in the gaps with appropriate words;

§         Finish the sentence;

§         Multiple choice;

§         Summarizing;

§         Paraphrasing, etc.

 

These are some example exercises for the text “The Big Red Apple. Part 1”, from English 4 (authors: Bogoroditskaya, Khrustaleva) textbook.

 

Find the phrases in the text:

 

1)      однажды __________________

2)      пошел на прогулку _________________

3)      карман ____________

4)      взошел на холм ________________________

5)      сбежал с холма ________________________

6)      выпало из кармана ________________________

7)      мог бегать быстро ______________________

8)      около холма ________________________

9)      искать что-нибудь ___________________

10)  оно перевернулось _____________________

 

Put the sentences into the correct order:

 

  1. The fish looked at the apple and didn’t like it.
  2. One day he went for walk.
  3. The apple fell out of his pocket.
  4. In his pocket there was a big red apple.
  5. The boy went up and down the hill.
  6. A frog wanted to sit on the apple, but it rolled over.
  7. Once upon a time there was a boy.
  8. The apple rolled into a pond.

 

Fill in the gaps:

 

Once upon a time there was a _________. One day he put on his ________ and cap and went for a ___________. There was a __________ in his coat. There was an ___________ in the pocket.

The boy went up the __________, then he ran down the _________. The apple fell out of the ___________. The apple rolled and fell into a ___________. Two ___________ looked at it, but they didn’t eat the ___________.

A frog wanted to __________ on the apple, but it __________ over and the apple fell into the water.


Теги: Нет тегов 
Гуляева Елизавета Витальевна

На начальном этапе обучения школьников я применяю метод переписывания текстов. Тексты должны быть небольшие по объему. Метод хорош тем,что при его использовании происходит развитие как лексических навыков , так и навыков письма.

For example, в ходе изучения тем внешность, одежда может быть предложен следующий текст.

"Hello.I am Tom. My surname is Brown. I'm from England. I’m twenty five. I have got short brown hair, a small nose and small ears. My eyes are blue. I have got long legs and short strong arms. I’m wearing a yellow T-shirt, brown shorts and sandals.  "


Теги: Нет тегов 
Драгон Наталья Николаевна

   Обогащение лексического запаса учащихся - посто­янная забота учителя. И задача учителя превратить эту лексику в «собственность» учащихся, чтобы она стала их активным словарным запасом. С этой целью можно использовать речевые опоры.    Речевые опоры — это карточки учеб­ного раздаточного материала с ключе­выми словами в неопределенной форме. Данные слова раскрывают тему, проблему, идею рассказа. Смысл техноло­гии работы с речевыми опорами в том, чтобы, не пре­доставляя обучающимся готовый текст развернутого сообщения, стимулиро­вать их самостоятельные высказывания и в процессе моделирова­ния учебно-речевых ситуаций закрепить в их речи тематическую лексику, превращая ее в лексику активную, зна­чительно расширяя и обогащая инди­видуальный словарь учащихся.

Лексика для коммуникации школь­ников представлена в речевых опорах в нужном для сообщения порядке. Это позволяет учащимся легко сохранять логику сюжетной канвы высказывания. Одновременно речевые опоры - это также и источник информации по обсуждаемой проблеме.       

Работу с рече­выми опорами можно проводить в самых разнообразных режимах активной речевой деятельно­сти: Т-P1P2P3 (фронтальная беседа), Т-P1-P2 (управляемый диалог), Р1=Р2 (диалог),P (монолог).

 

Пример карточки.

Тема урока: "Bad habits".

Imagine that  you are  a parent.

Use the expressions below to ask the stu­dents questions about their bad habits:

1 - to be not allowed anywhere  (smoking, drinking alcohol, taking drugs)

Ask: Do you know that...?;

 2 - to cause various diseases

 Ask: a) Do you know that...? b) What diseases...?;

 

3- smoking: to make teeth yellow; hair  and clothes smell; to cause a cough, a

headache, cancer;

 4-          - drinking alcohol: to make speech unclear; to cause slow reactions, loss of memory and a headache;  to affect your social controls, your future children and people around you

 

Ask: Are you aware of the fact that...?;

 

5 - taking drugs: to make the brain sleep; to cause blood and heart diseases, brain disease;

 

6 - to be harmful for teenagers;

 

7 - to be strong and healthy

 

Ask: Do you want...?;

 

8 - to keep healthy lifestyle

 

Ask: What lifestyle...?;

 

9 - to say something as a final word.

 

Ask: What would you say...?

 

  Зная механизмы построения английских предложений, учитывая  многообразие видовременных форм английского языка и другие явления грамматики, учащиеся уже могут интерпретировать на изучаемом языке. Конечно же, это характерно для старшей ступени обучения.


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

Лексические игры для тренировки памяти и наблюдательности.

 Memory Game

 

 Ребята нередко жалуются на плохую память. От чего зависит память? Можно ли ее развить? Именно это и натолкнуло учителя на мысль предложить им игру на раз­витие памяти.

Teacher: Misha, you promised to bring the book your father brought   from  Moscow.

Misha: I am very sorry but I forgot it.

Teacher: Did you? What a poor memory you have. How do you train your memory? What does this long silence mean?  •

Katya: Is it possible to train our memory?

Teacher: No doubt. Kolya, what are the capitals of England and the USA?

Kolya: London and Washington D. C.

Teacher: Jane, repeat what Kolya has said and tell us the name of the capital of France.

Jane: Paris,  London,  Washington D. C.

Teacher: I am very sorry but you've made a mistake. He said, London, Washington D. C. and then Paris.   Let us continue   training   our   memory.

Прежде всего, необходимо определить круг лексики для игры. Скажем, изучается текст «Географическое положение Великобритании». Учитель решает использовать в игре только географические названия, упомянутые в тексте. Начиная игру, учитель называет первое слово. Каждый последующий ученик должен назвать все предыдущие слова в том порядке, в каком они включались в игру, и сказать новое слово. Если же кто забыл слово или перепу­тал порядок, его объявляют "sheep's head" (баранья голо­ва) и он выбывает из игры. Sheep's head далее повторяется наряду с другими словами. Например:

 Teacher: Great Britain...

Lena: Great Britain, Scotland...

Sveta: Great Britain, Scotland, Denmark...

 Andrei: Scotland...

Teacher: I am sorry, you are "sheep's head". Masha, contaiue.

Masha: Great Britain, Scotland, Denmark, sheep's head, London...

 Побеждает тот, кто не сделал ни одной ошибки. Учите­лю следует обязательно записать порядок следования слов в игре.

 Вариант

 

Этот вариант рекомендуется при изучении темы «По­купки». Здесь также следует обращать внимание на упо­требление неопределенного артикля и местоимения some. Начиная игру, учитель говорит: "I went to the market and bought some milk". Katya: I went to the market and bought some milk, butter...

Игра идет по описанным выше правилам.

Другие варианты:

I went to the Zoo and saw...

I went to the field and picked some (flowers...). Etc.

The Man in the Moon

Учитель решил ввести новую игру со своеобразного розыгрыша.

Teacher: Have you got the hat, Katya? Katya: What hat? Teacher: Ah, you don't know?! Now we will  find out who has the hat.

Учитель читает присказку игры:

               The Man in the moon

               Has lost his hat.

               Some say this

             And some say that,

But I say (slight pause and then quickly)

That  number...  eight  has it.

One, two, three, four, five, six, seven, eight. Ah, Andrei, you've got the hat. Andrei: No, I haven't got it.

Teacher: All right, let us stand up and count. Now I'll hide this ball, and we'll see who has got it.

Все становятся в круг, водящий в середине. Учитель просит всех убрать руки за спину, и пока водящий произ­носит первые четыре строчки присказки, учитель незамет­но отдает мяч (ключ, мел и т. д.) одному из учеников. Во­дящий, продолжая присказку, называет произвольно номер:

But I say...

That  number...  five has it.

Водящий  начинает расчет с любого ученика: "One, two, three, four, five. Andrei, you've got the ball". Andrei: I am number five, but I haven't got it. 

Водящий выбирает другого ученика:  "One,   two,   ... five.  Masha,  you've got  it".. Masha :I am number five, but I haven't got it. Так повторяется до тех пор, пока не будет найден мяч

This Is My Nose

Детям нравится, когда кто-то ошибается или только делает вид, что ошибается. Этим и воспользовался учитель.  "Oh, oh, something is wrong with my foot," сказал он, по­казывая на руку. "With your hand," уточнила Катя. Вме­сто ответа учитель продолжал: "I don't hear, something is wrong with my nose", показывая на ухо. Все засмеялись, так как слово «нос» было всем понятно.

Для игры ученики выстраиваются в одну шеренгу на­против водящего. Водящий показывает, скажем, на ступню ноги и говорит: "This is my nose." Ученик, к которому обра­тился водящий, отвечает наоборот: "This is my foot", показывая на свой нос. Теперь он становится водящим. Во время диалога все остальные считают до десяти. Если игра­ющий не ответит правильно до конца счета, он выбывает из игры.

 Geography

 Правила игры несложны. Ученик называет страну или город какого-либо государства. Следующий ученик дол­жен сказать географическое название, которое бы начина­лось с последней буквы предыдущего. Например: LondonNewcastleEnglandDenmarkKentucky, etc..

По хо­ду игры целесообразно писать на доске называемые слова. На придумывание слова следует отвести не более десяти секунд, ученик, не придумавший за этот срок слова, теряет фишку.

                                                         Fruit Basket

Учитель начал игру с разговора о фруктах.

Teacher: Autumn is my favourite season, children. I like autumn because I like fruit.

Jane: I like fruit, too. I like melons.

Teacher: Oh, you do, here is a good melon for you. (Дает картинку с изображением дыни.)

Andrei: I like water-melons.

Teacher: Then take a wonderful water-melon.'

Lena: I like oranges.

Teacher: Take an orange. What a wonderful fruit basket you can make!

Теперь у каждого есть картинка с изображением какого-либо фрукта. Все ребята садятся в круг, ведущего, как всегда, выбирают с помощью считалки. Ведущий говорит: "Apple, change places with Orange" . «Яблоко» и «Апельсин» меняются местами, а в это время ведущий пытается занять одно из мест. Потерявший место становится ведущим. Можно попросить поменяться местами сразу все «фрукты» и дать команду "Fruit basket, upset!"

 What   Kind?

 Как научить ребят говорить точно и выразительно? С этими мыслями учитель пришел в класс.

Teacher: Did you like the film, Jane?

Jane: Ob, yes, very! It was a wonderful film.

Teacher: Why?

Jane: First of all, the music was wonderful, and the actors were wonderful. There was an actor, he was wonderful.

Teacher: Aren't you tired of this 'wonderful'? Can't the film be lovely,  dynamic,   breath-taking,  exciting?  Can't  an actor   be   clever,  intelligent,    brave,     handsome, daring?

 Для проведения игры надо приготовить два набора кар­точек. Карточки набора «А» содержат существительные, каждая карточка набора «В» содержит два прилагатель­ных. Класс делится на две команды. Команда «В» по оче­реди читает прилагательные, команда «А» должна немед­ленно назвать подходящее существительное. За быстрый и правильный ответ команда получает одно очко. После того как будут прочитаны все прилагательные, команды меняются ролями.

 

Примерный список прилагательных и существи­тельных!

Набор «А»        Набор  «Б»

mountains           grand,   majestic

                             soldier                   brave, fearless

                               river                      calm, peaceful

mother                 loving, patient

   day                         grey, rainy

    sea                         vast, boundless

   deer                       slender, graceful

  rhinoceros           clumsy, awkward

   bee                         busy, buzzing

    cat                          large,  white

   stare                       twinkling,   distant

  rose                          beautiful, fragrant

   kitten                                     playful,   little

   girl                            happy, joyful

clouds                        white, fleecy.

                            thunder                     loud, roaring

 

How?

Суть данной игры в следующем. Изучая текст, учитель выбирает фразу-стимул, и учащиеся должны в быстром тем­пе назвать как можно больше обстоятельств, подходящих к данному предложению, учитывая тот контекст, из кото­рого оно взято. Возьмем для примера текст: "Three Men in a Boat"

Teacher: The author went to the British Museum.

Pupils: ... quickly, early in the morning, with fear, with interest,  with hope, etc. Teacher:  He  felt  his pulse...

Pupils: ... with fear, in horror, for a long time, attentively,etc

 Does It Tell You Anything?

 Что больше всего запоминается в картине? С этого на­чался разговор, который привел к игре.

Teacher: You have seen the painting "Boyarynya Morozova". Many days have passed since that day and yet its image is with you. What do you remember about it? It's either colour or some detail. What do you re­member about the picture?

Pupils:   The   sledge   and   the   scared   look of the woman

Условия игры заключаются в следующем. Ученик должен предельно кратко дать описание какой-нибудь всем известной картины, задача учеников догадаться, о какой картине идет речь. За правильный и точный рассказ о картине дается три очка, отгадавший картину получает два очка.

Например:

         Katya: What is the name of the painting? You see a group of people working on a big Russian river. The painter shows that  the work  is  hard.

 

Misha: It Is "The Volga Boatmen". Which picture do I mean? In the foreground you see two people; old and young. The old man is standing, the younger one has knelt before him.

Masha: It's "The Return of the Prodigal Son". Etc.

 

 

 


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

Лексические игры для тренировки учащихся в употреблении числитель­ных.

Данные игры преследуют цели:

— тренировать учащихся в употреблении  лексики   в ситуациях,    приближенных   к   естественной   обстановке;

— активизировать речемыслительную деятельность уча­щихся;

— развивать речевую реакцию учащихся;

— познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

 Данные игры предназначены для тренировки учащихся в употреблении числитель­ных.

1.  Number   Snatch

Учитель принес в класс красивые цветные карандаши, фантики, спичечные этикетки, марки, открытки и положил все это на стол.

Teacher: Look at these things. Do you like them? You can get them if you are quick and attentive. Let's play a team game: team "A" against team "B"

Команды располагаются на некотором расстоянии на­против друг друга. Каждый участник команды получает номер от 1 до 10, таким образом, у играющих по два номера 1, 2, 3 и т. д. Посреди игрового пространства ставится стул, на который кладется один из упомянутых предметов. Как только учитель называет по-английски номер, скажем, 3, ученик из каждой команды с этим номером бежит и ста­рается первым схватить предмет.

2. Don't   Say ,,Four"

Все знают, как трудно досчитать до большого числа и не сбиться.

Teacfier: Children, can you count well?

Ann: Of course, we can.

Teacher: How far can you count?

Pavel: Up to one hundred.

Oleg: Up to one thousand.

Victor: Up to one million.

Teacher: Let's count up to one hundred..;

Masha: It is not interesting...

Teacher: No? But...

Учитель рассказывает условия игры. Ребята начинают считать, однако, когда дойдут до числа с цифрой 4, они должны сказать вместо него слово з1ор. Например: one, two, three, stop, five, ... twelve, thirteen, stop, fifteen, ... twenty-two, twenty-three, stop, etc Каждому раздается по одной фишке. Сделавший ошибку теряет свою фишку. Вы­игрывают те, кто сохранил фишки до конца игры.

На продвинутом этапе обучения ребята говорят; "Stop" не только вместо числа с цифрой 4, но и вместо числа, крат­ного 4. Например: one, two, three, stop, ... seven, stop, ... ten, eleven, stop, thirteen, stop, fifteen,-- stop, eighteen, nineteen, stop ...

 

Вариант

Игру удобно также проводить с числами, содержащими 2, 3, 5 и кратными им.

3. How Many Pages?

Ученики привыкли, что на учительском столе время от времени ^появлялись красиво изданные английские книги; и им доставляло удовольствие даже просто смотреть на них. Учитель подумал, а что если задать вопрос:   "How many pages are there in the book?"

K.atya: There are three hundred and fifty.

Teacher: No, less.

Misha: Three hundred.

Teacher: Less.

Lena: Two hundred and fifty.

Teacher:   More.

Jane:  Two hundred and eighty.

Teacher: That's right.

Отгадать количество страниц в книге неожиданно ока­залось увлекательным и, как показалось учителю, полез­ным занятием. Приз отгадавшему — право первым поли­стать новую книгу — понравился ребятам.

 

4.  Numbers Line-Up

Как-то учитель решил рассказать ученикам о морской азбуке, где вместо букв и цифр — флажки. 

Teacher: I like sailing very much, and the life of sailors seems very interesting to me. They even have their own alphabet. Have you ever seen sailors using it? Do you want to try it? I am the captain of a   ship. I have to  pass   on   important   information...   We  have  to signal only numbers...

Разделились на две команды («два корабля»), «красные» них карточки с цифрами красного цвета) и «синие» (у них -карточки синего цвета). Ведущий («командир корабля») командует: "Five hundred and forty". Члены команд («ма­тросы») поднимают свои карточки 5, 4 и 0. 'Команда, по­строившая число первой, получает одно очко. Числа могут быть и более сложными: четырех-, пятизначные и т. д.

 «Обучающие игры на уроке английского языка» М.Ф. Стронин, Москва, «Просвещение», 1984 г. 


Теги: Нет тегов 
Зимина Татьяна Александровна

 Обучение лексике.

Формирование лексического навыка предполагает овладение обучаемым правилами соотнесения кон­кретной лексической единицы (ЛЕ) с другими лексе­мами в тематической и семантической группах, с си­нонимами и антонимами, четким определением зна­чения ЛЕ, соотнесенностью этого значения со сход­ными или контрастными значениями сравниваемых лексем, овладение правилами конкретного слово­образования и сочетания, а также овладение вслед­ствие этого правила выбора и употребления ЛЕ в тексте высказывания, в его грамматической и стили­стической структуре, смысловом восприятии в тексте. Все компоненты лексического навыка должны учиты­ваться как при введении (семантизации) лексиче­ских единиц, так и при формировании соответству­ющего навыка в процессе работы со словарем, с текстом, лексическими упражнениями, при активизации лексики в иноязычной речи.

            Введение (семантизация) лексических единиц.

            1. Семантизация существительных путем демон­страции обозначаемых предметов или их изображе­ний на картинке, фотографии или их изображение на доске с помощью графопроектора способом «кро­ки» («скелетный» рисунок) и соответствующего мно­гократного называния слова изолированно, в назыв­ном или ситуативно (контекстуально) связанном предложении.

      2. Семантизация глагола с помощью иллюстра­тивных движений или действий, мимики, пантомими-ки или изображаемых действий рисунком «кроки» на доске, картинке, диапозитиве, с помощью видео­клипа.

   3. Семантизация прилагательных путем показа (демонстрации) различных предметов или их изобра­жений, имеющих ярко выраженное качество (цвет, размер, форму, рисунок, узор).

     4. Семантизация числительных с использованием картинок с разным числом предметов или самих пред­метов, а также часов, календаря, таблицы, расписания и т. д.

     5. Семантизация наречий с помощью различных указателей (часов — рано, поздно, часто; географи­ческой карты — далеко, близко; местоположения в классной комнате; использования картинок, кино­фрагментов).

       6. Семантизация местоимений с участием обуча­емых (личные и притяжательные местоимения), с использованием положения различных предметов в помещении, соответствующих картинок.

       7. Введение предлогов с использованием соотне­сения предметов в классе, специальных рисунков, на которых предметы расположены по-разному в отно­шении других предметов, или один предмет находится в разной связи с другими предметами. Для динамич­ной смены места предметов можно использовать магнитную или фланелевую доску.

8. Введение междометий с помощью проигрывае­мых или рисованных ситуаций (комиксов). Следует обратить внимание на существенные различия в про­изношении междометий независимо от того, что внешне они могут быть схожими с междометиями в родном языке. Междометия — элемент спонтанной речи, и это приводит в иноязычной речи к замещению их междометиями из родного языка.

9. Использование для семантизации перевода, являющегося экономным, но не простым средством. Чтобы обучаемые не делали соотносимые в иностран­ном и родном языках лексические единицы эквива­лентными (то есть не переносили на иностранные слова полный объем значения ЛЕ в родном языке), необходимо сообщить им о существующих различиях в значениях и о тех словах, которые передают отдель­ные значения или их оттенки, а также об особенно­стях сочетания соответствующих слов с другими.

10. Семантизация слов и словосочетаний в кон­тексте, если он подсказывает необходимое значение.

11. Введение лексических единиц способом толко­вания (дефиниции), если все слова, определяющие значение, известны. Иногда целесообразно использо­вать и дефиницию на родном языке.

12. Введение собирательных слов с помощью слов с конкретными значениями (огурцы, помидоры — овощи).

13. Введение конкретных слов путем называния класса, категории, принадлежности, отдельных ка­честв, определения (A room under a housecellar).

14. Семантизация лингвострановедческих ЛЕ с помощью описания, толкования реалий, использова­ния соответствующих наглядных материалов (фото­графий, диапозитивов, рисунков).

15. Семантизация синонимов и антонимов в си­стеме с другими, уже известными словами и слово­сочетаниями.

      16. Введение фразеологизмов, в том числе посло­виц и поговорок, с помощью ситуаций или изобра­жений, в которых показывается буквальное значение фразеологических единиц (ФЕ); они соотносятся с соответствующими ФЕ в родном языке, а затем формулируются их переносные значения, которые иллю­стрируются в ситуациях и примерах.

      17. Семантизация слов и словосочетаний спосо­бом соотнесения словарных статей в русско-ино­странном, иностранно-русском и толковом словарях одновременно.

      18. Использование доски с анализом употребле­ний лексических единиц, таблиц, предъявляемых с помощью графопроектора или алгоритмов в виде раз­даточного материала для формирования четкого представления обучаемого о различиях в значениях соотносимых лексических единиц (например, соотне­сение русского «пожалуйста» и его английских вари­антов, русского глагола «рвать» и английских гла­голов  tearbreakpull  outextract  riprend  up, snatch, blow и т. д.).

       19. Семантизация с использованием языковой до­гадки (интернациональные слова, словообразова­тельные элементы, звукоподражание, контекст).

      20. Семантизация «ложных друзей переводчика», предполагающая использование языковой догадки, за которой должны следовать тщательные анализ и соотнесение значений и особенностей употребления слов в обоих языках, описание их стилистических и прагматических особенностей, иллюстративные примеры и ситуации употребления,

      21. Систематическая семантизация слов на осно­ве рисунка, где каждая деталь подсказывает значе­ние, что исключает перевод (например, план дома, ситуация на вокзале, в театре).

Слова могут приводиться непосредственно на рисунке или в виде списка с соответствующими рисунку номерами слов.

     22. Самостоятельная семантизация учащимися лексических единиц с помощью системного рисунка, если многие из слов им уже известны. Можно предложить обучаемым использовать русско-ино­странный и иностранно-русский словари, а список слов под рисунком послужит ключом.

      23. Семантизация слов с использованием приема исключения, когда вместе с новым словом дается несколько известных слов на иностранном языке, которые, кроме одного, явно не соответствуют зна­чению вводимого слова; устанавливая соответствие, обучаемый определяет значение этого слова.

      24. Семантизация слова или словосочетания с опорой на рисунок с необозначенным местом пред­мета.

     25. Семантизация слова посредством подстанов­ки подходящего слова из ряда данных (в которых слова не подходят к контексту; неизвестное семан­тизируется в контексте).

      26. Семантизация слова путем замены в иноязыч­ном предложении (высказывании) русского слова на основе выбора соответствующего из ряда данных.

       27. Семантизация слов способом припоминания ассоциируемых по тематическому, ситуативному или семантическому принципу слов и соотнесения соот­ветствующих обозначений в родном и иностранном языках.

       28. Введение слов при помощи соотнесения двух словарных списков в разных вариантах на родном и иностранном языке, синонимов, антонимов и уста­новления необходимых соответствий.

29. Использование в семантизации приема «Что это?» или «Что я задумал?», «О чем я думаю?» (преподаватель называет неизвестное слово или сло­восочетание, а учащиеся уточняют, что оно значит, задавая вопросы или показывая картинки).

      30. Семантизация новых слов на основе уже известных (сложные слова, добавление словообразо­вательных элементов, соотнесение однокорневых ча­стей речи) посредством выполнения необходимых языковых операций, анализа и объяснения

 «Настольная книга преподавателя иностранного языка» Е.А. Маслыко и др., Минск, «Высшая школа», 1997 г. 


Теги: Нет тегов 
Захарьина Ольга Валерьевна

Презентации - один из самых эффективных способов введения, закрепления и проверки знания лексики, так как в этом случае задействовано несколько каналов восприятия. Если презентация сделана грамотно, она активизирует внимание учащихся, мотивирует их на употребление лексики в речи, что способствует ее запоминанию.

 

Презентация по теме "Здоровье дороже богатства"


Теги: Нет тегов 
Гуляева Елизавета Витальевна

Данные упражнения могут направлены на активизацию знакомых лексических единиц

Chain of words

Каждое новое слово начинается с последней буквы предыдущего

For example, topic  "Animals"

Snake-elephant- tiger- rabbit...

Chain game

Данное упражнение может иметь следующий вид:

В случае использования подобных упражнений на этапе введения новых лескических единиц, задание может звучать так: Найдите новые слова среди известных вам слов.

 

 


Теги: Нет тегов 
Драгон Наталья Николаевна

  Для тренировки памяти и развития лексических на­выков учащихся на уроках можно проводить лексические диктанты разных видов. На моих уроках, на мой взгляд, эффективен дидактический потенциал таких форм, как «Немой диктант», «Диктант на память», «Беглый диктант», «Диктант-жребий», «Диктант-фант».

 

   «Беглый диктант» проходит следующим обра­зом. Готовится  несколько экземпляров связ­ного текста. Каждая группа имеет свой эк­земпляр текста, который крепится на маг­нитной доске. Ученики по очереди подхо­дят к доске, читают и запоминают первую строчку. Возвращаясь на место, записыва­ют ее в тетрадь. Так поступают с каждым предложением. Затем ученики пересказы­вают полученный текст.

Для «Диктанта-жребия» готовятся кубики, на каждой стороне кото­рых записан по предложениям связной текст по определенной теме. Ученики по очереди под­брасывают кубики, читают предложение, записывают его в тетрадь. Таким образом записываются все шесть предложений. За­тем ученики составляют из этих предложе­ний связный рассказ. Следующим этапом работы может быть рассказ ученика по те­ме.

Для «Диктанта-фанта» необходимы полоски бумаги, на которых написаны предложения по определенной теме. Полоски помещаются в банку. Ученики вынимают их из банки, чита­ют предложения и записывают их в тетрадь. Следующие этапы работы такие же, как и при проведении предыдущих диктантов.

    «Немой диктант» можно проводить двумя способами:

1.   Учащимся демонстрируются картинки. Слова, обозначающие их название, уже известны детям. Каждая картинка предъявляется в течение 10-15 секунд. Затем учащиеся записывают эти слова в тетради.

2.   Учащимся демонстрируются крупно напи­санные слова на карточках. В течение 5 - 10 секунд ученики стараются запом­нить слова, а затем карточки убираются, а дети записывают эти слова по памяти. (Этот способ целесообразнее применять, когда дети уже хорошо знают гра­фический образ слов и умеют их читать.

«Диктант на память» также можно проводить двумя способами:

1.   На доске записываются слова (не более 5).  Затем учащиеся произносят эти слова хором, дается 30 секунд для запомина­ния. После этого  слова стираются с доски, а учащиеся записывают их по памяти.

2.   Каждый учащийся получает индиви­дуальную карточку со словами (не более 7), ему дается время (не более 1 мину­ты) для ознакомления со словами, затем карточки забираются, а дети пишут эти слова по памяти.

Все виды диктантов хороши тем, что снимают напряжение у ребенка, пре­вращая диктант в увлекательную игру, создавая тем самым «ситуацию успеха», ведь даже слабые ученики могут иметь неплохую зрительную память, а значит, хорошо справиться с диктантом.


Теги: Нет тегов 
Гуляева Елизавета Витальевна

Использование игр на уроках английского языка несомненно является наиболее естественным и доступным путем овладения тех или иных знаний, умений и  навыков. В своей рабте я использую следующие игры.

Guessing game

A pupil chooses a certain object on the picture.Others try to guess asking him questions, thus working on vocabulary and grammar.

For example,Is this a parot?- No, it is not.                  

                             Is this  a mouse?- Yes, it is.

Disappearing picture flashcards

Pupils try to remember all the cards n the blackboard. Then a teacher asks pupils to close their eyes. After that the teacher puts away and hides one of the pictures. Then pupils try to remember what's mising.

A perfect match

A teacher asks to match a picture flashcard with the word or a definition written on the blackboard.

Telephone

Two teams. A teachers whispers a word on pupil's ear. The pupil whispers in chain and so it goes to the leading who has to circle a necessary word on the blackboard.  The winner is the team which writes the word first.

Spelling game

A game is played with a ball. A teacher throws a ball to one of the pupils and the pupil has to spell the word.

 


Теги: Нет тегов 
Гуляева Елизавета Витальевна

  Для успешного усвоения учащимися новых лексических единиц важно научить их правильно произносить данные слова. В связи с этим начало урока я нередко посвящаю работе  с транскрипцией. Учащимся предлагаются упражнения на различение звуков а также я предлагаю вспомнить слова с данными звуками. Для того, чтобы учащиеся не называли все известные им слова с данным звуком, имеет смысл уточнить тему. 

К примеру,  со звуком [r] по теме animals учащиеся назывют такие слова как parrot, rat, kangaroo and so on.

Кроме того, зачастую я предоставляю учащимся возможность самим прочитать слово, а моя работа сводится к  корреции их ошибок.В результате, уже в начальной школе ученики  свободно обращаются с транскрипцией.


Теги: Нет тегов 
Драгон Наталья Николаевна

   Часто  на уроках приходится прибегать к дефиниции  для раскрытия значения слова. Способ семантизации лексики с помощью дефиниций можно использовать уже на начальном этапе. Хотелось бы предложить  упражнения, подводящие к развитию умения воспринимать дефиниции.

1.     Составьте  предложения,  пользуясь следующей таблицей:

 

A cat

 

food.

A table

is

 a man.

Meat

an animal.

A doctor

a thing.

 

2.     Используя слова, приведенные ниже, подберите как можно больше определений к существительным a bag, a girl:

White, black, green, blue, red, grey, yellow.

Little, big, long, short.

Old, young, strong, happy.

Clean, hot, cold, bright, beautiful, clever.

3.     Заполните пропуски прилагательными:

An animal can be ... .

A teacher can be ... .

4.     Ответы на вопросы типа:

What do we need for writing (skating, playing)?

What do we call a place where we skate (play, see films, study)?

5.     Измените смысл предложения, заменяя обстоятельства места, времени, образа действия:

I live near my school – I live far from my school.

I meet my friend only sometimes - I meet my friend every day.

He often comes to our garden – He seldom comes to our garden. И т.д.

   Предложенные упражнения подводят учащихся к умению составить описание и дать дефиницию знакомого предмета.


Теги: Нет тегов 
Емельянова Анна Николаевна

Название нового мастер-класса звучит заманчиво. Несмотря на гонку предыдущих мастер-классов, устоять не смогла. Сегодня выполнила все задания залпом. Впечатления таковы: создавать онлайн опросы научилась быстро. Плюс в том, что их можно импортировать на свой сайт. Минус в том, что, по моему мнению, опрашиваемые  в Анкетере хотели бы видеть результаты опроса сразу. Но такой кнопки я не нашла.

Также при заполнении таблицы самоконтроля строчки "прыгали" то вверх, то вниз. Так что извините за неаккуратность.


Теги: Нет тегов 
Захарьина Ольга Валерьевна

Для того, чтобы учащиеся усвоили лексику по какой-либо тебе необходимо ее многократное употребление сначала в условно-речевых, а затем и в речевых упражнениях. Примером такой работы могут быть задания на активизацию лексики по теме Traits of Character


Теги: Нет тегов 
Альмяшева  Румия  Шавкетовна

Создание  анкет в Гугле и в Анкетёре -это интересно,но занимает очень много времени. Сначала я думала,что не получится,казалось,что не могу разобраться.Но оказывается я ошибалась.Всё просто и ясно,в процессе работы всё встало на свои места и появился интерес.Единственная проблема была в том ,что когда кликала  по ссыле анкетёра, почему-то попадала  не на анкету , а на главную страницу Анкетёра. Благодаря советам Елены Александровны  все стало понятно.Большое спасибо за помощь!

http://www.anketer.ru/result/Xbec82loZG/
https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dGpMOU5DSWUxOWZkR3RNXzBwZjhTakE6MQ
В блоге ответила под  ником   Rimma   http://tea4er-creativeminds.blogspot.com/2012/04/blog-post_25.html

Результаты анкетирования:

http://www.tea4er.ru/images/fbfiles/files/___-20120429.rar


Теги: Нет тегов