Из-за повышения требований к педагогическим кадрам в связи с принятием профессиональных стандартов и усложнением социокультурной образовательной среды, связанной с динамичным развитием науки и технологий, усиливается потребность в педагогических кадрах, способных решать задачи модернизации на всех уровнях образования. В данной статье автор представляет опыт по сопровождению и поддержке молодого педагога школы. В статье представлен план методического сопровождения, исходя из профессиональных потребностей молодого учителя, некоторые формы сопровождения и результаты.
Одним из важных видов языковой деятельности является обогащение словарного запаса в рамках литературного перевода. В Данной статье учителя английского языка и литературы представляет опыт работы по организации литературного перевода с английского на русский в средней школе. Актуальность данного вида работы с образцами английской поэзии не вызывает сомнений. В основе всего процесса лежит совместная творческая деятельность ученика и учителя, которая способствует развитию социокультурной компетентности и толерантному отношению к культуре и стране изучаемого языка.
В данной статье автор делится опытом по развитию коммуникативных умений у детей с ОВЗ. Учитель делает акцент на использование ИКТ- технологий, которые дают больше возможностей для детей с ограничениями и образовательными нуждами для успешной социализации и адаптации в образовательной среде.
Прикрепленный файл Имя файла: Nesterenko_M.rar Размер файла: 23035
Автор статьи обобщает свой педагогический опыт по созданию интегрированного поликультурного образовательного пространства, направленного на развитие проектно-исследовательских навыков и коммуникативных УУД. . Интегрированная проектно-исследовательская работа «По дороге из желтого кирпича», проведенная обучающимися 7 класса совместно с учителями литературы и английского языка, посвящена анализу произведений американского писателя Л. Ф. Баума «Волшебник страны ОЗ» и советского писателя А.М.Волкова «Волшебник изумрудного города» с точки зрения художественного перевода. Цель: анализ произведений американского писателя Л.Ф.Баума «Волшебник страны ОЗ» и советского писателя А.М.Волкова «Волшебник изумрудного города»с точки зрения художественного перевода. В статье представлены виды и результаты коммуникативной, творческой и поисковой деятельности обучающихся.
Прикрепленный файл Имя файла: Romanova_A.rar Размер файла: 38528
В своей статье автор представляет опыт развития самостоятельной деятельности и коммуникативных УУД через применение технологии веб-квест. Веб-квест составлен к УМК "Английский с удовольствием" (8 класс) автора М. З. Биболетовой по теме "Is the Earth dangerous place". Описаны предполагаемые результаты и пошаговое выполнение заданий квеста. Данный цифровой ресурс носит коммуникативный характер, так как направлен на развитие коммуникативных умений в устной и письменной речи. В зависимости от технических условий квест может быть использован как для работы в классе, так и для самостоятельной работы дома.
Автор предлагает формы организации внеурочной деятельности, которые развивают не только информационную компетентность обучающихся, нои познавательную самостоятельность
Прикрепленный файл Имя файла: RomanovaAG.rar Размер файла: 27263