На этапе рефлексии считаю важным не просто подвести итоги занятия и обозначить усвоенное, а обратиться к личному восприятию и отношению ребёнка к изученной теме. Приём составления синквейна, в рамках технологии РКМ, способствует достижению цели данного этапа: помогает детям осознать значимость учебного материала, выделить смысловые акценты и эмоционально принять их.
Синквейн – прием, позволяющий в нескольких словах изложить учебный материал на определенную тему.
(«Синквейн» от фран. «пять». Это специфическое стихотворение (без рифмы), состоящее из пяти строк, в которых обобщена информация по изученной теме).
Цель: добиться более глубокого осмысления темы.
Пошаговое описание метода
Правила составления синквейна:
Советы преподавателю
Примеры синквейна:
Friend Weekend
Kind, responsible Funny, happy
Help, share, keep Play, watch, run
A friend never betrays me. I like to rest
Day off
Результативность работы учителя по данной теме, на мой взгляд, может выражаться в следующем:
1) Растёт процент качества знаний (при 100% успеваемости):
2010-2011- 72%
2009-201- 70,5%
2) Увеличивается количество учащихся, участвующих в олимпиадах и конкурсах различного уровня.
3) Повышается результативность участия в олимпиадах и конкурсах:
Мокрякова Катя –I место в городском конкурсе «Incredible Britannia »;
Мамаев Никита-I место в конкурсе «British Bulldog » (школьный уровень);
Булгакова Вероника –III место в конкурсе «Jingle Bells »; в номинации «Dear Santa»
Крамер Алина, Есипова Соня –II место в конкурсе «My tea4er is» в номинации «видеоролики»
4) Наблюдается рост мотивации у учащихся к изучению английского
Хочу выразить слова благодарности организаторам конкурса блогов! Отличная возможность познакомится с новыми видами работы над лексическим материалом, поделиться опытом друг с другом и систематизировать весь свой , накопленный за много лет работы в школе, материал. Удачи всем участникам конкурса! Спасибо Вам за то, что смогла открыть для себя новые ресурсы для работы с лексикой
( и не только с лексикой! ))) )
Динамичные мультимедийные средства - интерактивные средства, позволяющие одновременно проводить операции с неподвижными изображениями, видеофильмами, анимированными графическими образами, текстом, речевым и звуковым сопровождением.
Выделяют следующие виды динамичных мультимедийных средств при обучении иноязычному аудированию:
Выделяют три основных пути использования динамичных мультимедийных средств в обучении аудированию на уроках иностранного языка:
Мне нравится создавать такие продукты самой. Для урока в 5 классе по теме «Программа по обмену» (УМК М.З. Биболетова) я сняла видео со своей бывшей ученицей-участницей программы по обмену «Flex». Ссылка на урок http://www.tea4er.ru/forum/33/19038-----5-----
Для урока в 5 классе по теме «Выходной М. Поппинс» сама смонтировала видео (это мой первый опыт). Ссылка на урок http://metodisty.ru/m/files/view/sovremeniy_urok_osnovnaya_shkola_LyutikovaGA
Очень часто на уроках использую видео с youtube.
Выводы:
Домашнее чтение как компонент учебного предмета иностранный язык способно обеспечить более прочное формирование всех навыков различных видов речевой деятельности, то есть служить средством обучения для чтения, для аудирования, письма и говорения.
Например, профессор Н.А. Селиванова выделяет следующие функции домашнего чтения
1. образовательная функция домашнего чтения - культуросозидательная, обеспечивающая сохранение, передачу и развитие общеобразовательной культуры подростка средствами литературно-художественного компонента, предполагающего доступ к иной национальной культуре и тем самым к культуре мировой. Это дает возможность преодолеть в воспитании школьников национальный культуроцентризм и внести существенный вклад в повышение уровня их гуманитарного образования.
2. развивающая функция домашнего чтения - формирование самостоятельного эстетического отношения к окружающему миру, критического, творческого мышления, гуманистических ценностных ориентаций в процессе знакомства с лучшими литературными произведениями зарубежной литературы.
3. обучающая функция домашнего чтения заключается в формировании умений так называемого «интеллектуального и коммуникативного чтения», соотнесение содержания произведения со своим личным опытом и умение аргументировано изложить свое понимание проблем, затронутых в художественном произведении.
Методика управления процессом совершенствования навыков говорения на основе текста для чтения (М. А. Лытаева)
3адания предтекстового этапа формируют учебно-коммуникативную ситуацию, предваряющую чтение текста. Эти задания направлены на реализацию следующих задач: прогнозировать содержание текста, актуализировать знания, жизненный опыт школьников, осознать коммуникативную задачу, снять трудности текста. Прогнозированное содержание может осуществляться по заголовку, иллюстрациям или на основе экспозиции к тексту. Центральным звеном предтекстового этапа является постановка коммуникативной задачи чтения. Наконец последним звеном предтекстового этапа являются задания на снятие трудностей текста. Это могут быть языковые трудности, связанные с лексическими и синтактико-стилистическими особенностями текстов, и внеязыковые, связанные с реалиями иной культуры.
Второй этап управленческого цикла связан непосредственно с чтением текста. При этом учащиеся добиваются той глубины понимания текста и пользуются той стратегией чтения, которая соответствует коммуникативной задаче, нацеливающей на чтение. В зависимости от этого ученики читают текст один раз или возвращаются к нему многократно, добиваются понимания только основных фактов текста, учитывая опоры в его содержании и собственный опыт, выборочно используя словарь, или анализируют текст более широко и глубоко, добиваясь его полного понимания.
Третий этап выполняет задачу проверки понимания прочитанного. Самым важным на этом этапе является то, чтобы выбор объектов контроля понимания конкретного текста был обусловлен коммуникативной задачей и определяемой ею стратегией чтения. В этом случае контроль будет выполнять свои функции, а именно обучающе-развивающую, стимулирующе-мотивационную, корригирующую, и способствовать формированию рефлексии в полном объеме, выступая эффективным средством управления учебной деятельностью учащихся. Формы контроля можно разделить на две большие группы: невербальные и вербальные.
Очередность и типология заданий, направленных на информационную переработку текста, составляют четвертый этап управленческого цикла и должны, во-первых, учитывать принцип следования от простого к сложному, во-вторых, соответствовать коммуникативной задаче, нацеливающей на чтение и вносить вклад в решение коммуникативной задачи, нацеливающей на говорение. При этом обязателен учет принципа от простого к сложному, который означает, что осуществляются поисковые действия, а именно действия по нахождению и выписыванию информации, затем следуют ответы на вопросы, постановка своих вопросов к тексту, краткая передача содержания текста и др.
Наконец пятый, последний, этап управленческого цикла связан с постановкой и решением коммуникативной задачи при говорении. Здесь осуществляется порождение одного или нескольких УРВ на основе текста или в связи с ним.
Содержание и объем этапов зависят от того, с какой целью предполагается использовать тот или иной текст, порождение какого устно-речевого высказывания планируется на его основе. От этого зависит степень и глубина проникновения в содержание и смысл исходного текста, способы контроля понимания, количество и типология упражнений для переработки текста.
Последовательность работы над текстом будет примерно следующая:
Используя данную методику, я планирую уроки по домашнему чтению в 5-6 классах по УМК М.З. Биболетовой (рассказ «Come back, Amelia Bedelia»)
Литература:
1. Селиванова Н.А. Домашнее чтение – важный компонент содержания обучения иностранным языкам в средней школе//Иностранные языки в школе, 2004, №4 с.21.
2. Лытаева М.А. Совершенствование умений говорения на основе текста для чтения на старшем этапе//Иностранные языки в школе, 2000, №3-с.53.
Страница 265 из 355