Ежегодный Конкурс иностранной песни для детей уже стал традицией в Международном Фонде «Волга». Местом проведения была открытая площадка – летняя сцена Сада имени Н. Э. Баумана. 15-го мая 2013 года самые музыкально одаренные ученики московских школ исполнили произведения на разных иностранных языках.
Коллектив девушек ГБОУ СОШ № 1191 под руководством Кобзевой Марины Владимировны (учитель английского языка) и Грядуновой Веры Юрьевны (учитель музыки) тоже приняли участие в конкурсе. Ученицы 9А класса Салий Елена, Тарламазян Марина, Баженова Екатерина, Цингиева Диана, Артёмова Анна, Темникова Виктория исполнили композицию " Once upon a December ". Произведение сопровождалось танцевальным этюдом.
Результатом выступления стал « Диплом победителя в номинации: лучшая хореография »
" In richness, good sense and convenience, no other of the living languages may be put beside English".
Jacob Grimm.
There is a white elephant that lives mainly in Thailand. Also, within the Buddhist religion the white elephant is a sacred animal. At the time when Thailand was called Siam, its kings would keep white elephants because of their sacred position. They were kept in absolute splendour. If the kings of Siam wanted to ruin a person, they could do so by giving a gift of a white elephant to that person. Even though it was given in honour, it would ruin the person as, on the one hand, he couldn't give the gift away and on the other, he couldn't afford the great expense of keeping such a sacred animal in splendour.
The truth of the matter is that in the 11th century peasants in India used to sell their unwanted household goods from the back of an elephant. The elephants often turned white with fear when crowds of people appeared. Later the phrase " white elephant" was applied to any unwanted item.
In Norse mythology the cat as the Devil's animal was supposed to have great influence on the weather. Many myths credited the cat with an ability to predict the weather. The dog, like the wolf, is a signal of wind. Thus the cat may be taken as the symbol of the downpouring rain. In the 16th century in Britain the streets were so narrow and the drainage was so poor that during very heavy rains the streets would be full of stray cats, dogs and rats which had died earlier or had drowned from the deluge itself.
There is no record of it ever having rained cats and dogs, but it has rained frogs! In Germany there was once a snail storm and in 1972 black worms about the size of bees fell from the sky by the thousands over Bucharest.
Norse - скандинавский
stray - бездомный
a deluge - потоп
" In richness, good sense and convenience, no other of the living languages may be put beside English."
Jacob Grimm.
It has been traditional for hundreds of years to say " God Bless You" to anyone who sneezed. This is because it was originally believed that the force of a sneeze forced the soul from the body and the heart momentarily stopped beating. Anybody who was nearby when they heard sneeze would try to help by using these words and in this way help the soul find its way back. The practice of saying "Bless You" after somebody has sneezed is believed to originate from Pope Gregory the Great in the 6th century who recommended its use after an outbreak of plague in Rome and called for prayers as protection against infection.
The expression " to touch wood" comes from the practice of touching relics of the body or possessions of holy people in times of personal distress to ask for blessing and relief. A large number of those relics were said to be from the cross of Jesus Christ. In fact, touching wood was an ancient superstition believed to avert bad luck. Certain trees such as oak or willow were sacred and so were believed to have strong protective powers. The actual type of wood has now become unimportant and any wood is touched, and often, in jest, even one's own head.
This superstitions has been changed in meaning through centuries. Today we say "touch wood", " knock on wood" or " keep your fingers crossed" to avoid misfortunes and hope for good luck and prosperity.
This expression is said to have come from a term going back many hundred of years. Dressed to the eyes ( meaning pleasing to the eye) was written in Old English as "to then eyne". It is easy to see how this has become now " to the nines". It's also connected with the price of admission to entertainment places of the past. The most expensive seats often cost nine pence, and were referred to as the " nines". To be dressed to the nines meant that one was beautifully dressed for the best seats in the house.
Страница 74 из 355