Have Ur Word

Создание основной профессиональной образовательной программы для студентов специальности "Организация перевозок и управление на транспорте"

PDFПечатьE-mail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

 

ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Бюджетное  образовательное учреждение

Омской области среднего профессионального образования

«ОМСКИЙ АВТОТРАНСПОРТНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

 

 

 

 

 

Иностранный язык (английский)

 

ОПОП.190701.51.ОГСЭ.03

 

190701.51 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)

 

 

 


 

 

 

 

 

 

УТВЕРЖДАЮ

Директор колледжа

 

                           А.Г.Рядовой

подпись                    ФИО

«___» ___________ 2013 г.

            М.П.

 

Иностранный язык (английский)

 

ОПОП.190701.51. ОГСЭ.03 2013

 

190701.51 Организация перевозок

и управление на транспорте (по видам)

 

 

ОДОБРЕНО

Протокол заседания

Научно-методического  совета

№ _____от______________

 

РЕКОМЕНДОВАНА

Протокол заседания

Экспертного совета

__________№_______

 

 

 

 

 

г. Омск, 2013


Программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее  ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее СПО) 190701 «Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)»  (базовой подготовки)

 

Организация-разработчик: Федеральное государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Омский автотранспортный колледж»

 

Разработчики: Рыбина Ольга Сергеевна, преподаватель

 

Рекомендована к использованию Экспертным советом по экспертизе образовательных программ профессионального образования и профессиональной подготовки Бюджетного образовательного учреждения Омской области среднего профессионального образования «Омский автотранспортный колледж».

 

Заключение Экспертного совета БОУ ОО СПО «Омский автотранспортный колледж»   №____  от «____»__________20__ г.

 

 

 

 

 

 

 

 

© Рыбина  О.С.

 

© БОУ ОО  СПО «Омский АТК»

СОДЕРЖАНИЕ

 

1. Паспорт программы учебной дисциплины.................................................... 4

2. Структура и содержание учебной дисциплины............................................. 5

3. Условия реализации программы учебной дисциплины.............................. 16

4. Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины................ 18

 


1. паспорт ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Иностранный язык (английский)

 

1.1. Область применения программы

Программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 190701 «Организация перевозок и управление  на транспорте (по видам)» (базовой подготовки).

Программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании – в программах повышения квалификации работников сферы автомобильного транспорта на базе основного общего образования.

 

1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: дисциплина входит в цикл общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин 

 

1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

-самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности

 

1.4. Количество часов на освоение программы дисциплины:

Максимальной учебной нагрузки обучающегося 192 часа, в том числе:

-обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 168  часов;

-самостоятельной работы обучающегося 24 часа.

 


2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

 

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

192

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

168

в том числе:

 

     практические занятия

138

     контрольные работы

6

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

24

в том числе:

 

     1. Устное сообщение по теме

2. Составление  контракта

3. Составление инструкции

     7. Реферат

     8. Перевод автомобильной спецификации

     9. Реферативное чтение  аутентичного текста

     10. Составление резюме

 

2

3

2

9

4

2

2

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачёта   

 

 

 

 

 


2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины Иностранный язык (английский)

 

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся

Объем часов

Уровень освоения

1

2

3

4

Раздел 1.Вводный курс

4

2

ТЕМА 1.1.

Особенности английской грамматики

Содержание учебного материала

2

 

Английская артикуляции, структура простого предложения, транскрипционные значки,  типы интонаций,   сочетание гласных и согласных букв, фразовое ударение алфавит, времена группы Indefinite, Continuous, Perfect, , лексика по теме

Практические занятия

1. Составление простых предложений с глаголами to be, to have в грамматическом времени Present Indefinite

2. Построение  утвердительных  и вопросительных структур во времёнах группы Continuous, Perfect.

3. Чтение лексем по транскрипции.

ТЕМА 1.2.

Роль английского языка в  современном мире

Содержание учебного материала

2

Артикли, мн. число существительных

Личные местоимения в именительном падеже, глагол to be в грамматических времёнах Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite, глагол to have в грамматических времёнах Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite, лексические единицы по теме, географические названия

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста по теме.

2. Составление монологического высказывания по теме.

3. Драматизация диалога по теме « Why do we learn English? »

Раздел 2.Деловой английский

30

2

ТЕМА 2.1.

Деловое общение

Содержание учебного материала

10

 

Разговорные формулы, формы приветствия, общие и специальные вопросы в грамматическом времени Present Simple, оборот there is/are в грамматическом времени Present Simple (утвердительные, вопросительные, отрицательные конструкции). Личные местоимения, артикль, наречия частотности синонимический ряд глагола to say, оборот to be interested in smth., вспомогательные глаголы do/does, am/is/are, have/has

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление монологического  и диалогического высказываний по теме.

3. Составление ситуативных мини- диалогов по теме с употреблением разговорных формул и  наречий частотности

ТЕМА 2.2.

Секреты успешной карьеры

 

Содержание учебного материала

6

 

Лексические единицы по теме «My Future Profession», суффиксы существительного -er/-or, -est, -cian, апостроф, оборот I would like to be, окончания  -s,-es, существительные греческого и латинского происхождения, конструкции в грамматических временах Present Simple и Present Continuous, вспомогательные глаголы do/does, am/is/are, was/were, will be

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Чтение тематического текста

3. Составление и драматизация  диалога по теме

ТЕМА 2.3.

Командировка

Содержание учебного материала

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Лексические единицы, конструкции, содержащие оборот to be going to do smth., инфинитивы, предлоги, употребляемые с названиями видов транспорта, послелоги, конструкции в грамматическом времени Future Simple, вспомогательные глаголы shall, will. Сложноподчинённые предложения, придаточные предложения условия и времени, союзы  if и  when, разговорные формулы, степени сравнения прилагательных и наречий, суффиксы –er, -est, определённый артикль the, местоимения more, the most, слова – исключения, разговорные формулы.

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Обобщение грамматического материала

3. Чтение тематического текста

4. Составление монологического  высказывания по теме.

Самостоятельная работа обучающихся

Подготовка  монологического  высказывания  « Успех зарубежной командировки» 

 

Контрольная работа по разделу

2

 

Раздел 3. Будущая профессия

40

2

ТЕМА 3.1.

Поиски работы. Трудоустройство

Содержание учебного материала

8

 

Лексические единицы, формулы вежливости, Participle I, глагол to be, отрицательная частица not, общие и специальные вопросы, безличные предложения. Фразовый глагол look  с послелогами back on, through, forward to, up, after, at, модальные глаголы и их эквиваленты, количественные и порядковые  числительные, вспомогательные глаголы am/is/are, will, shall, do/does, did, have/has.

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление вопросов работодателя к соискателю с использованием модальных глаголов и их эквивалентов

3.Составление диалогов по теме и их драматизация

Самостоятельная работа обучающихся

Составление резюме для потенциального работодателя

2

ТЕМА 3.2.

Компания

Содержание учебного материала

6

Грамматические времена Past Simple и Past Perfect, правильные и неправильные глаголы, вспомогательные глаголы did, have/has, обстоятельства времени, отрицательная частица not, конструкции в грамматических временах Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Perfect, инфинитивные конструкции

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление предложений во временах группы  Simple с использованием инфинитивных конструкций

3.Составление монологических высказываний по теме

Самостоятельная работа обучающихся

Подготовка реферата «Самые известные компании в мире»

3

ТЕМА 3.3  Деловая активность

 

Содержание учебного материала

6

 

Дополнительные придаточные предложения, формулы вежливости, союзы  when, what, how, why, which, if, that, модальный глагол could в просьбах, Participle II в качестве определения, порядок слов в предложении, способы перевода  причастия прошедшего времени.  Словообразование, согласования времён, правильные и неправильные глаголы, сложноподчинённые предложения, Futurein- the Past,  вспомогательные глаголы should, would, инфинитив  без частицы to

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Подготовка деловых предложений от имени фирмы

3. Чтение и перевод профессионального текста

 

ТЕМА 3.4

Корпоративная культура. Деловой этикет

 

Содержание учебного материала

4

 

Общенаучные и специальные термины, стиль речи во время деловых встреч, правила речевого этикета; говорение; диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных клише деловой и профессиональной коммуникации. Деловые клише, модальные глаголы should, need, may, can (could)

 

Практические занятия

1.Чтение  и перевод профессионального текста

2. Составление диалога на тему « Нормы поведения в деловом обществе»

3. Выполнение грамматических заданий

 

 

ТЕМА 3.5

Контракты. Документация

 

 

 

Содержание учебного материала

6

 

 

 

 

3

 

Present Simple в утвердительных и отрицательных предложениях; профессиональная лексика. Инфинитив в качестве подлежащего, дополнения, части сказуемого, обстоятельства цели, предлоги at, by, of, on,for,to, местоимение  other, модальный глагол may в просьбах

Самостоятельная работа обучающихся

Составление контракта на поставку оборудования   

Дифференцированный зачёт

2

Раздел 4 Общий курс технического английского языка

32

2

ТЕМА 4.1.

Особенности технического английского

Содержание учебного материала

6

 

Технический английский. Характеристика технического стиля. Терминология. Способы образования новых терминов. Основные типы словарей. Особенности технического перевода.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод профессионального текста.

2. Терминологический анализ текста.

 

ТЕМА 4.2.

Инструменты

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Множественное число существительных. Числительные.  Лексика: прилагательные со значением размера и состояния, геометрические формы. Профессиональная лексика: простые инструменты, парные инструменты. 

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление монологического высказывания по теме.

3. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 4.3.

Знакомство с мастерской

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Оборот there is … there are …. Лексика: предлоги места. Профессиональная лексика: основные виды станков, инструменты.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

3. Составление монологического высказывания по теме.

 

ТЕМА 4.4.

Материалы и вещества

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Страдательный залог. Исчисляемые/неисчисляемые существительные. Модальный глагол can/can’t. Лексика: названия материалов и веществ, названия ёмкостей и форм, в которых выпускаются материалы, единицы измерения.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление предложений в страдательном залоге.

3. Чтение и перевод текста (со словарём).

4.Составление монологического высказывания по теме.

5. Составление диалогов по теме.

 

Самостоятельная работа обучающихся

Составление реферата по теме «Мастерская. Инструменты. Материалы».

2

ТЕМА 4.5.

Правила техники  безопасности

Содержание учебного материала

2

Грамматика: Повелительное наклонение. Глаголы с послелогами. Модальные глаголы might, may, could, must. Лексика: оказание первой помощи. Профессиональная лексика: оборудование в мастерской, техника безопасности при проведении сварочных работ.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

 

Самостоятельная работа обучающихся

Составление письменной инструкции по технике безопасности.

2

Контрольная работа по разделу

2

Раздел 5. Автомобилестроение

20

2

ТЕМА 5.1.

Первый автомобиль и автомобилестроители

Содержание учебного материала

6

 

Грамматика: Структура распространённого предложения. Прошедшее время. Профессиональная лексика: устройство автомобиля.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём)

2. Ответы на вопросы к тексту.

3. Составление монологического высказывания.

 

ТЕМА 5.2.

Современное автомобильное производство

Содержание учебного материала

4

Грамматика: Настоящее время. Профессиональная лексика: автомобильное производство, требования  к автомобилю.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём)

2. Ответы на вопросы к тексту.

3. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 5.3.

Ведущие автомобилестроительные компании

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Настоящее и прошедшее время. Синонимы. Антонимы. Степени сравнения прилагательных. Герундий.  Профессиональная лексика: автомобильное производство.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём).

2. Пересказ текста.

3. Составление монологического высказывания.

 

Самостоятельная работа обучающихся

1. Поиск информации на иностранном языке об отечественных и зарубежных автомобилестроительных компаниях (из интернет-источников, периодических изданий и других источников информации).

2. Реферат об автомобилестроительных компаниях.

4

ТЕМА 5.4           

Американский промышленник Генри Форд.  

 

 

 

 

 

Содержание учебного материала

 

 

 

 

4

 

Грамматика: Прошедшее время Past Simple. Профессиональная лексика ( автомобильная терминология)

Практические занятия

1. Чтение и перевод профессионально-ориентированного текста (со словарём).

2. Лексические единицы по теме ( профессиональная лексика)

3. Составление монологического высказывания о Генри Форде.

 

 

ТЕМА 5.5

Дизайн автомобиля

 

 

 

 

 

Содержание учебного материала

6

 

Страдательный залог( Passive voice), типы пассивных конструкций, грамматическая конструкция there is/there are Профессиональные термины, профессиональная лексика по теме,

 

Практические занятия

  1. Аудирование. Выполнение заданий к аудированию
  2.  Чтение и перевод профессионального текста. Выполнение послетекстовых упражнений
  3. Построение монологического высказывания-описания дизайна марки автомобиля

 

 

ТЕМА 5.6

 

Машинный перевод. История создания машинного перевода         

 

 

Содержание учебного материала

4

 

Особенности машинного ( автоматизированного)  перевода при работе с профессиональным  текстом. История создания машинного перевода. Порядок слов в английском предложении.

 

Практические занятия

  1. Перевод профессионально-ориентированного текста с учетом машинного перевода.
  2. Редактирование перевода согласно порядку слов в английском и русском языках.
  3. Подбор эквивалентных лексических единиц в русском языке.

 

 

 

ТЕМА 5.7

 

Безопасность дорожного движения. Дорожные знаки

 

 

Содержание учебного материала

2

 

Образование и употребление Present Perfect/ Present Perfect Continuous. Употребление инфинитивных конструкций. Профессиональная лексика по теме.

 

Практические занятия

  1. Выполнение тренировочных упражнений
  2. Лексические единицы по теме
  3. Чтение и перевод профессионального текста

 

 

Дифференцированный зачет

2

 

Раздел 6. Двигатель – один из основных компонентов автомобиля

22

2

ТЕМА 6.1.

Составные части автомобиля

Содержание учебного материала

4

 

Грамматика: Страдательный залог. Интернационализмы. Профессиональная лексика: внешний вид авто, механизмы, системы автомобиля.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём).

2. Ответы на вопросы к тексту.

3. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 6.2.

Двигатель автомобиля

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Настоящее время. Способы словообразования. Прямая и косвенная речь. Профессиональная лексика: Классификация двигателей. Двигатель внутреннего сгорания. Дизельный двигатель. Принцип действия четырёхтактного бензинового двигателя. Основные части цилиндра.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём).

2. Ответы на вопросы к тексту.

3. Составление диалога по теме.

4. Пересказ текста.

 

ТЕМА 6.3.

Системы двигателя 

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Страдательный залог. Профессиональная лексика: Топливная, охлаждающая, смазывающая, электрическая системы.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём).

2. Составление монологического высказывания по теме.

3. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 6.4

 

Эксплуатационные характеристики автомобиля

Содержание учебного материала

 

 

4

Употребление указательных местоимений this, that. Профессиональная лексика:  описание ходовых качеств автомобиля при помощи автомобильных терминов, типы вопросов в английском языке.

 

Практические занятия

1.      Выполнение лексико-грамматических упражнений

2.      Составление описания автомобиля при помощи профессиональной лексики

 

 

 

Контрольная работа по разделу

2

 

Раздел 7 Другие основные компоненты автомобиля

24

2

ТЕМА 7.1.

Шасси

Содержание учебного материала

8

 

Грамматика: сложное подлежащее (Complex subject), сложное дополнение (Complex Object), способы словообразования, интернационализмы. Профессиональная лексика: Шасси: силовая передача, ходовая часть, рулевая и тормозная системы. Трансмиссия:  сцепление,  коробка передач. Рама.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений.

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

3. Составление монологического высказывания по теме.

4. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 7.2.

Кузов автомобиля

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Способы словообразования, интернациональные слова. Профессиональная лексика: Основные типы автомобильных кузовов. Внешний вид автомобиля. Салон автомобиля. Панель инструментов.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений.

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

3. Составление монологического высказывания по теме.

4. Составление диалога по теме.

 

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод автомобильной спецификации.

4

 

 

ТЕМА 7.3

Система рулевого управления

 

 

 

Содержание учебного материала

 

 

4

 

 

Профессиональная лексика: рулевой механизм, рулевой привод, управляемость автомобиля, развал схождение, типы приводов ( гидравлический, электрический, пневматический)

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений.

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

3. Ответы на вопросы к тексту

 

 

Дифференцированный зачет

2

 

Всего

168

 

 

 

 


3. условия реализации программы УЧЕБНОЙ дисциплины

3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

Обучение по дисциплине организуется в учебном кабинете № 601 «Иностранный язык».

Оборудование учебного кабинета: 

-         Доска деревянная меловая – 1шт.

-         Столы – 12 шт.

-         Стулья – 24 шт.

-         Рабочее место преподавателя – 1шт.

-         Стенды по грамматике английского языка – 2шт.

-         Географические карты Великобритании –2 шт.  

Технические средства обучения:

-         Аудиомагнитофон – 1 шт.

-         аудиокассета к пособию «Автомобиль и дорога» - 4 шт.

-         телевизор – 1шт.

-         видеомагнитофон – 1 шт.

-         видеокурс английского языка – 6 кассет

 

3.2. Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

Основные источники:

1. Агабекян И. П. Английский язык. -  Ростов н/Д: «Феникс», 2009. – 320с.

2. Колесникова Н.Н., Данилова Г.В., Девяткина Л.Н.  Английский язык для менеджеров. Москва:  «Академия» 2009. -298 с.

3. Шевелёва С.А. Основы экономики и бизнеса: учеб пособие/ С.А. Шевелёва, В.Е. Стогов. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИТИ – ДАНА, 2006. – 496с.

4. Шляхова В. А. Английский язык для студентов автомобилестроительных специальностей средних профессиональных учебных заведений. М: «Высшая школа», 2008. – 120с.

 

Дополнительные источники:

1.     Акопян А.А.  Англо-русский и русско-английский словарь [Текст]: 75 тыс. слов и словосочетаний/ А.А. Акопян, А.М. Винокуров. - М.: Мартин, 2009. - 992 с.

2.     Английский язык для студентов технических вузов [Текст]: основной курс: учеб. пособие для студ. тех. спец. вузов/ под общ. ред. С.А. Хоменко, В.Ф. Скалабан. - 3-е изд., перераб.. - Минск: Вышэйшая школа, 2009. - 368 с.

3.     Англо-русский русско-английский современный словарь + грамматика [Текст]: ок. 50000 слов/ сост. Т.А. Сиротина. - М.: ЗАО "БАО-ПРЕСС": ООО "ИД "РИПОЛ КЛАССИК", 2006. - 991 с.

4.     Газета «Английский язык». Издательский дом Первое сентября 2008, 2009, 2010, 2011. 

5.     Кадырова И.А., Сафарова Р.З. Автомобиль (курс технического английского языка). – Уфа, 2002. – 98с.

6.     Новый англо-русский русско-английский словарь [Текст]: 55000 слов. - М.: ПолиграфРесурс; Киев: Арий, 2008. - 726 с 

7.     Приходько Г.Б., Чернышова М.В. Автомобиль и дорога. В 3-х т. Т.1. Об автомобиле – по-английски. Ч.1. Двигатель. Разд.1. Двигатель мотоцикла. Гл. 1, 2: Учебное пособие для студ. Сред. Проф. Учеб. Заведений по спец.1705 и 2401. – Омск: ООИПКРО: ФГОУ СПО ОАТК, 2005. – 31 с.

8.     Тверитнев М.В. Англо-русский и русско-английский автомобильный  словарь  [Текст]: около 25000 терминов/ М.В. Тверитнев. - М.: ABBYY Press, 2009. - 376 с 

9.     Электронный англо-русский и русско-английский словарь [Электронный ресурс]. - Электрон. поисковая прогр. - М.: Новый диск, 2005 (ООО "Уральский электронный завод"). - 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - (АльфаЛекс.  Версия 5.0)

10.                        Marie Kavanagh  English for Automobile Industry [Электронный ресурс]. – Oxsford. Express series ( СD-ROM), 2009

11.      http://englishtips.org/

12.      http://en.wikipedia.org/

13.      http://www.caranddriver.com/

 

Собственное учебно-методическое обеспечение:

·        задания для контрольных работ – 2 варианта по 10 шт. на 1 курс;

·        подборка упражнений по грамматике – 10 шт. по каждой теме;

·        тесты по грамматике – 10 шт. по каждой теме;

·        тексты профессиональной направленности – по 10 шт.;

 

 


4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины

Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.

Текущий контроль индивидуальных образовательных достижений – демонстрируемых обучающимися знаний, умений и навыков  проводится преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных домашней работы.

Обучение по учебной дисциплине завершается промежуточной аттестацией в форме дифференцированного зачета, которую проводит преподаватель. Формы и методы промежуточной аттестации и текущего контроля по учебной дисциплине доводятся до сведения обучающихся не позднее начала двух месяцев от начала обучения по основной профессиональной образовательной программе.

Для промежуточной аттестации и текущего контроля создаются фонды оценочных средств (ФОС), которые включают в себя педагогические контрольно-измерительные материалы, предназначенные для определения соответствия (или несоответствия) индивидуальных образовательных достижений основным показателям оценки результатов подготовки.

 

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

Уметь:

-          общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

-          переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

 

-          самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

 

 

Знать:

-          лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

 

 -     собеседование (УО 1) во время      практического занятия;

-     ролевая игра (ИД)

 

-          перевод профессионально-ориентированного текста с использованием словаря в письменной форме (ПР 4)

-          практические задания (ПР 4) в устной и письменной форме – составление  кроссвордов (ПР 8), монологических высказываний (ПР 8), сообщений   (ПР 8), рефератов (ПР 9) по заданным темам

 

-     собеседование (УО 1),

-          тесты (ПР 1),

-          контрольные тесты (ПР 2)

-          зачёт (З)

-          дифференцированный зачёт (ДЗ)

 


 

Лист внесения изменений

 

 

Дата внесения изменений

Основание для внесения изменений

№ листа рабочей программы

Содержание изменений

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Преподаватель: Рыбина О.С.

 

 


 

 

Лист согласования рабочей программы

 

 

 

 

Подпись

Дата

Разработчик: Рыбина О.С.

 

 

 

Председатель ЦМК «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины» Мелишихина Н.П.

 

 

Эксперт

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

Экстремальные виды спорта

PDFПечатьE-mail

Иногда наши ученики очень интересуются современными молодежными видами спорта, которые можно причислить к экстремальным. Однако, мы, взрослые, не всегда владеем информацией в достаточном объеме, чтобы объяснить особенности того или другого вида экстремального спорта. Интересен тот факт, что, наряду с множеством других сфер, сфера спорта, в том числе экстремального, насыщена англицизмами... а значит изучение этой темы с детьми даст возможность обогатить их словарный языковой запас и окажется не только интересным и увлекательным, но и, конечно же, очень полезным в языковом плане.


EXTREME SPORTS

1. Parcour is a mixture of  acrobatic, running, fighting and a fantasy of the tracers. On the one hand it is a trick sport, because it is physical activity but on the other hand it is a style of life because it has no set of rules, team work or competitiveness. In parcour the whole control is important. It is a developing sport that has a lot of effective elements and dangerous tricks. Tracers haven’t got special equipment or clothes. They can use only resources of their own bodies. The main idea of parcour is getting over obstacles in your path.

 

2. BASE jumping is an acronym of the words Building (B), Antenna (A), Span (S) and Earth (E). It is a list of main objects that B.A.S.E. jumpers jump of. These sportsmen are called jumpers or basers. It is one of the most dangerous sports. Basers use only one parachute, because it takes them less than one minute for a jump. They use a smaller parachute than skydivers, special boots and a helmet. In the most number of countries BASE jumping is forbidden. In Russia it is allowed but you must have a permission to enter the object. Since 1981 one hundred twenty two deaths have been registered among basers.

 

3. Caving is an extreme kind of sport. People who like this kind of sport explore caves of natural origin. Cavers use special equipment: a rope, a helmet and a lantern on it. It is not just sport, it is also a research work. People must have not only a serious preparation and physical training, but also psychological availability. Caving is a very dangerous kind of sport because toppling can happen and there is not much oxygen in the caves. But some people get adrenalin from caving. It is popular in many countries all over the world. It is a fantastic kind of sport.

 

4. Street racing is a form of unsanctioned and illegal auto racing which takes place on public roads. At night racers meet on long avenues and streets and start racing. Only two cars take part in one racing. Excitement is very important for racers. It is a dangerous type of sport because racers can have an accident with cars on the road. They have very powerful cars and engine. Racers use such equipment as a helmet and GPS.  They like to compete at night, it gives them more adrenalin. For most of them it is a style of life.

 

5. Rafting is an extreme sport. It has 3 categories of difficulty. The first level is not dangerous and can be a way of entertainment for tourists. The second level is for trained people who know a lot about the place of rafting. And the third one is the most dangerous category. The rivers suitable for rafting, are in rather remote places. Such rivers are usually situated in mountain areas or in very relief districts. So in a case of emergency people don’t have many chances because of absence of communication with saving services. Traumas and overcooling can happen too.

 

6. Winter swimming is a type of swimming for a short distance and time. On the one hand it is an extreme sport because it can be very dangerous for life and health but on the other hand it can train your body and rise immunity. You shouldn’t try winter swimming if you have problems with your heart or lungs and some other illnesses. It is very popular in Finland and some other countries such as Russia, China and USA etc.

 

7. The word “bungee” first appeared in 1930s and was the name for a rubber. It was used as a slang word. The first modern bungee jumps were done in April 1979 from the 250-foot bridge in Bristol, by 5 men of the Oxford University Dangerous Sport Club. The jumpers were arrested shortly after, but continued with jumps in the USA from the Golden Gate and Royal Gorge bridges, (this last jump was sponsored by one of the American TV programs) spreading the concept worldwide. By 1982 they have jumped from mobile cranes and hot air balloons, often putting on commercial displays. Some people think it is not a very dangerous sport because such rubber rope can carry weight of a tank. On the other hand it can be dangerous if you have problems with heart and blood pressure. Special equipment is not necessary for it, only special rubber rope and fixators for legs.

 

8. Abseiling (rock climbing) is a dangerous sport and presents risks, especially to inexperienced climbers. It has been known since 1870s. It is more dangerous than climbing itself because the rope system takes the weight of the sportsman constantly. Special equipment is absolutely necessary for abseiling. Helmets are worn to protect the head from bumps and falling rocks. Climbers wear boots or other strong footwear with good grips. Knee-pads (and sometimes elbow-pads) are popular in some applications for the protection of joints during crawls or hits. Nowadays a kind of abseiling is very popular in cities and needed in industry.

 

9. Zorbing (sphereing or globe-riding)  is a recreational activity when people  travel in a sphere downhill or on water.  Zorb (sphere) is  generally made of transparent plastic, so you can see through it. It weighs about 80 kilos. The inside of a zorb contains several straps to keep the rider in place. Usually people do it for fun. Zorbing can be done on a flat surface or on water, as well, for inexperienced riders. Most spheres are constructed for a single rider, but some hold two or three. Globe-riding is very popular in New Zealand. A “zorbonaut” is a name of a person who practices zorbing.  Everybody can try it. You don’t need any special equipment. A zorbonaut must be older than 6 years old.

 

 

 

 
 

Happy New Year

PDFПечатьE-mail

happy new year

 
 

«Влияние внеклассной работы на повышение интереса учащихся к изучению иностранного языка»

PDFПечатьE-mail

«Все наши  замыслы, все поиски и построения превращаются в  прах, если у ученика нет желания учиться»  (Василий Александрович Сухомлинский)

Изучение ИЯ становится одной из центральных проблем в школе. ИЯ обладает рядом специфических черт, одной из которых является овладение способностью общаться на ИЯ.

К сожалению, на сегодняшний день обучение ИЯ носит искусственно-учебный характер в силу отсутствия у школьников естественной потребности общаться на ИЯ. Ни для кого не секрет, что интерес к изучению ИЯ снижается в среднем и старшем звене.

Таким образом, считаем возможным не только поддержание, но и повышение интереса к обучению ИЯ посредством включения ученика во внеурочную деятельность по предмету.

Внеурочную деятельность по иностранному языку можно определить как систему  неоднородных  по  смыслу,  назначению  и  методике проведения просветительно-воспитательных  мероприятий,  которые  выходят  за пределы обязательных учебных программ.

Внеурочная деятельность по иностранному языку имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Эта работа  не только углубляет и расширяет знания иностранного языка, но и  способствует развитию творческой  активности обучаемых, их  эстетического  вкуса  и,  как  следствие,  повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны.

Важным моментом внеурочной деятельности, повышающим мотивацию и интерес к изучению иностранного языка, является создание ситуации успеха, где ребенок имеет возможность испытать радость, почувствовать веру в себя.

            Внеурочная деятельность по иностранному языку способствует достижению личностных (готовность и способность обучающихся к саморазвитию и личностному самоопределению; сформированность их мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности, системы значимых социальных и межличностных отношений, ценностно-смысловых установок; способность ставить цели; способность к осознанию российской идентичности в поликультурном социуме) и метапредметных (умение самостоятельно определять цели, развивать мотивы и интересы своей учебной и познавательной деятельности; умение самостоятельно планировать пути достижения целей, выбирать наиболее эффективные способы решения познавательных задач; умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности; умение организовывать сотрудничество с учителем и сверстниками; формирование и развитие компетентности в области ИКТ) результатов, требования к которым прописаны в образовательном стандарте второго поколения.

 

Основными организационными принципами внеурочной деятельности являются принципы   добровольности   и   массовости,   принцип   учета   и   развития индивидуальных особенностей и интересов учеников, принцип связи  внеклассной работы с уроками

Таким образом, считаю, что внеклассная работа по предмету дает возможность ребятам проявить свои таланты, показать знания изучаемого языка и повысить интерес к предмету «Английский язык», а значит быть более успешными в его дальнейшем освоении.

 
 

Страница 60 из 355