Приглашаем коллег завести свой персональный блог!

Расскажите о своей профессиональной деятельности.
Петрушина Татьяна Николаевна

 


   

Люди! Покуда сердца стучатся, -

 Помните!

Какою ценой завоевано счастье,

 Пожалуйста, помните!

 Песню свою отправляя в полет, -

Помните!

О тех кто уже никогда не споет, - помните!

 Детям своим расскажите о них, чтобы тоже запомнили!

Детям детей расскажите о них,

Чтобы тоже запомнили!

Во все времена бессмертной Земли помните!

 К мерцающим звездам ведя корабли, - о погибших помните!

 Встречайте трепетную весну, люди земли!

Убейте войну!

Прокляните войну!

Люди Земли!

 Мечту пронесите через года и жизнью наполните.

 Но о тех, кто уже не придет никогда, - заклинаю: Помните!

                                                                             Р.Рождественский

Блокада Ленинграда - одна из самых трагических страниц в истории Второй мировой войны. Это долгих 900 дней смерти, голода, холода, бомбежек, отчаянья и мужества жителей города. Ни один город мира за всю историю войн не отдал за Победу столько жизней, сколько отдал Ленинград.

Город выстоял! Он выжил и получил почетное звание «Город герой». Прошли годы! И еще пройдет время! Но героические дни Ленинградской обороны впечатаны в историю навечно. Это прошлое неподвластно времени. Оно не померкнет, не исчезнет, не забудется никогда.

Блокада Ленинграда стала самой кровопролитной блокадой в истории человечества. За годы блокады погибли, по разным данным, от 400 тыс. до 1,5 млн человек. Так, на Нюрнбергском процессе фигурировало число 632 тыс. человек. Только 3% из них погибли от бомбежек и артобстрелов, а остальные 97% умерли от голода.Большинство умерших в блокаду жителей Ленинграда похоронены на Пискаревском мемориальном кладбище. Площадь кладбища составляет 26 га, длина стен равна 150 м с высотой 4,5 м.

На камнях высечены строки пережившей блокаду поэтессы Ольги Берггольц:

Здесь лежат ленинградцы.

Здесь горожане - мужчины, женщины, дети.

Рядом с ними солдаты-красноармейцы.

Всею жизнью своею

Они защищали тебя, Ленинград,

Колыбель революции.

Их имен благородных мы здесь перечислить не сможем,

Так их много под вечной охраной гранита.

Но знай, внимающий этим камням:

Никто не забыт и ничто не забыто.

Приказом Верховного Главнокомандующего от 1 мая 1945 года Ленинград получил звание Города-героя за героизм и мужество, проявленные жителями во время блокады. 8 мая 1965 года Указом Президиума Верховного Совета СССР Город-герой Ленинград был награжден орденом Ленина и медалью "Золотая Звезда". 27 января в РФ отмечается   День полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками. 


САЛЮТ НАД ЛЕНИНГРАДОМ

За залпом залп.

 Гремит салют.

 Ракеты в воздухе горячем.

 Цветами пёстрыми цветут.

 А ленинградцы

 Тихо плачут.

 

 Ни успокаивать пока,

 Ни утешать людей не надо.

 Их радость

 Слишком велика -

 Гремит салют над Ленинградом!

 

 Их радость велика,

 Но боль

 Заговорила и прорвалась:

 На праздничный салют

 С тобой

 Пол-Ленинграда не поднялось...

 

 Рыдают люди, и поют,

 И лиц заплаканных не прячут.

 Сегодня в городе -

 Салют!

 Сегодня ленинградцы

 Плачут...

Ю.Воронов



Теги: Нет тегов 
Гулов Артем Петрович

Уважаемые коллеги, в редакцию поступили письма с просьбой позволить организовать экспертную группу жюри, полностью состоящую только из общественных экспертов проекта.
Мы приняли решение в данном конкурсе положиться полностью на мнение общественных экспертов жюри.
Таким образом, кроме экспертов конкурса нам необходим руководитель жюри - эксперт проекта, который не только сам просмотрит работы участников конкурса, но и примет протоколы коллег, сведет единый средний протокол с местами конкурсантов.
В данной теме мы приглашаем оставлять заявки на должность руководителя жюри. Внимание: заявки принимаются только от тех педагогов, которые сами проводят экспертизу данного конкурса. Заявки оставляются в данной теме по схеме:
ФИО
образовательное учреждение, должность
стаж педагогической деятельности
категория (степень)
По итогам всех заявок формируется шорт-лист номинантов, и сами эксперты выбирают себе руководителя открытым голосованием.

Ссылка на форум:

http://tea4er.ru/forum/305---/60402

 


Теги: Нет тегов 
Мидукова Ольга Павловна

9-10 января состоялся республиканский семинар - практикум руководителей ресурсных центров добровольческого объединения за здоровый образ жизни. Сюда собрались 40 руководителей ресурсных центров. В нём приняла участие и руководитель волонтёрской группы здоровья МБОУ «СОШ №6» Мидукова О.П.. Двухдневный семинар организован Некоммерческой организацией Фонд поддержки социальных и культурных программ Чувашии при содействии Министерства образования и молодежной политики Чувашской Республикина базе детского санатория «Лесная сказка».Открыли семинар Михаил Федотов, президент Фонда «Чувашия», и Вероника Волык, главный специалист-эксперт отдела молодежных инициатив и общественных организаций управления молодежной политики Минобразования Чувашии. В приветственном слове они подчеркнули значимость данного мероприятия при организации работы волонтеров в образовательных учреждениях со сверстниками, проведении разъяснительной работы о вреде курения и соблюдению действующего законодательства среди населения Чувашской Республики.


Теги: Нет тегов 
Рыбина Ольга Сергеевна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

 

ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Бюджетное  образовательное учреждение

Омской области среднего профессионального образования

«ОМСКИЙ АВТОТРАНСПОРТНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

 

 

 

 

 

Иностранный язык (английский)

 

ОПОП.190701.51.ОГСЭ.03

 

190701.51 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)

 

 

 


 

 

 

 

 

 

УТВЕРЖДАЮ

Директор колледжа

 

                           А.Г.Рядовой

подпись                    ФИО

«___» ___________ 2013 г.

            М.П.

 

Иностранный язык (английский)

 

ОПОП.190701.51. ОГСЭ.03 2013

 

190701.51 Организация перевозок

и управление на транспорте (по видам)

 

 

ОДОБРЕНО

Протокол заседания

Научно-методического  совета

№ _____от______________

 

РЕКОМЕНДОВАНА

Протокол заседания

Экспертного совета

__________№_______

 

 

 

 

 

г. Омск, 2013


Программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее  ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее СПО) 190701 «Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)»  (базовой подготовки)

 

Организация-разработчик: Федеральное государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Омский автотранспортный колледж»

 

Разработчики: Рыбина Ольга Сергеевна, преподаватель

 

Рекомендована к использованию Экспертным советом по экспертизе образовательных программ профессионального образования и профессиональной подготовки Бюджетного образовательного учреждения Омской области среднего профессионального образования «Омский автотранспортный колледж».

 

Заключение Экспертного совета БОУ ОО СПО «Омский автотранспортный колледж»   №____  от «____»__________20__ г.

 

 

 

 

 

 

 

 

© Рыбина  О.С.

 

© БОУ ОО  СПО «Омский АТК»

СОДЕРЖАНИЕ

 

1. Паспорт программы учебной дисциплины.................................................... 4

2. Структура и содержание учебной дисциплины............................................. 5

3. Условия реализации программы учебной дисциплины.............................. 16

4. Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины................ 18

 


1. паспорт ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Иностранный язык (английский)

 

1.1. Область применения программы

Программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 190701 «Организация перевозок и управление  на транспорте (по видам)» (базовой подготовки).

Программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании – в программах повышения квалификации работников сферы автомобильного транспорта на базе основного общего образования.

 

1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: дисциплина входит в цикл общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин 

 

1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

-самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности

 

1.4. Количество часов на освоение программы дисциплины:

Максимальной учебной нагрузки обучающегося 192 часа, в том числе:

-обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 168  часов;

-самостоятельной работы обучающегося 24 часа.

 


2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

 

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

192

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

168

в том числе:

 

     практические занятия

138

     контрольные работы

6

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

24

в том числе:

 

     1. Устное сообщение по теме

2. Составление  контракта

3. Составление инструкции

     7. Реферат

     8. Перевод автомобильной спецификации

     9. Реферативное чтение  аутентичного текста

     10. Составление резюме

 

2

3

2

9

4

2

2

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачёта   

 

 

 

 

 


2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины Иностранный язык (английский)

 

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся

Объем часов

Уровень освоения

1

2

3

4

Раздел 1.Вводный курс

4

2

ТЕМА 1.1.

Особенности английской грамматики

Содержание учебного материала

2

 

Английская артикуляции, структура простого предложения, транскрипционные значки,  типы интонаций,   сочетание гласных и согласных букв, фразовое ударение алфавит, времена группы Indefinite, Continuous, Perfect, , лексика по теме

Практические занятия

1. Составление простых предложений с глаголами to be, to have в грамматическом времени Present Indefinite

2. Построение  утвердительных  и вопросительных структур во времёнах группы Continuous, Perfect.

3. Чтение лексем по транскрипции.

ТЕМА 1.2.

Роль английского языка в  современном мире

Содержание учебного материала

2

Артикли, мн. число существительных

Личные местоимения в именительном падеже, глагол to be в грамматических времёнах Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite, глагол to have в грамматических времёнах Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite, лексические единицы по теме, географические названия

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста по теме.

2. Составление монологического высказывания по теме.

3. Драматизация диалога по теме « Why do we learn English? »

Раздел 2.Деловой английский

30

2

ТЕМА 2.1.

Деловое общение

Содержание учебного материала

10

 

Разговорные формулы, формы приветствия, общие и специальные вопросы в грамматическом времени Present Simple, оборот there is/are в грамматическом времени Present Simple (утвердительные, вопросительные, отрицательные конструкции). Личные местоимения, артикль, наречия частотности синонимический ряд глагола to say, оборот to be interested in smth., вспомогательные глаголы do/does, am/is/are, have/has

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление монологического  и диалогического высказываний по теме.

3. Составление ситуативных мини- диалогов по теме с употреблением разговорных формул и  наречий частотности

ТЕМА 2.2.

Секреты успешной карьеры

 

Содержание учебного материала

6

 

Лексические единицы по теме «My Future Profession», суффиксы существительного -er/-or, -est, -cian, апостроф, оборот I would like to be, окончания  -s,-es, существительные греческого и латинского происхождения, конструкции в грамматических временах Present Simple и Present Continuous, вспомогательные глаголы do/does, am/is/are, was/were, will be

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Чтение тематического текста

3. Составление и драматизация  диалога по теме

ТЕМА 2.3.

Командировка

Содержание учебного материала

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Лексические единицы, конструкции, содержащие оборот to be going to do smth., инфинитивы, предлоги, употребляемые с названиями видов транспорта, послелоги, конструкции в грамматическом времени Future Simple, вспомогательные глаголы shall, will. Сложноподчинённые предложения, придаточные предложения условия и времени, союзы  if и  when, разговорные формулы, степени сравнения прилагательных и наречий, суффиксы –er, -est, определённый артикль the, местоимения more, the most, слова – исключения, разговорные формулы.

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Обобщение грамматического материала

3. Чтение тематического текста

4. Составление монологического  высказывания по теме.

Самостоятельная работа обучающихся

Подготовка  монологического  высказывания  « Успех зарубежной командировки» 

 

Контрольная работа по разделу

2

 

Раздел 3. Будущая профессия

40

2

ТЕМА 3.1.

Поиски работы. Трудоустройство

Содержание учебного материала

8

 

Лексические единицы, формулы вежливости, Participle I, глагол to be, отрицательная частица not, общие и специальные вопросы, безличные предложения. Фразовый глагол look  с послелогами back on, through, forward to, up, after, at, модальные глаголы и их эквиваленты, количественные и порядковые  числительные, вспомогательные глаголы am/is/are, will, shall, do/does, did, have/has.

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление вопросов работодателя к соискателю с использованием модальных глаголов и их эквивалентов

3.Составление диалогов по теме и их драматизация

Самостоятельная работа обучающихся

Составление резюме для потенциального работодателя

2

ТЕМА 3.2.

Компания

Содержание учебного материала

6

Грамматические времена Past Simple и Past Perfect, правильные и неправильные глаголы, вспомогательные глаголы did, have/has, обстоятельства времени, отрицательная частица not, конструкции в грамматических временах Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Perfect, инфинитивные конструкции

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление предложений во временах группы  Simple с использованием инфинитивных конструкций

3.Составление монологических высказываний по теме

Самостоятельная работа обучающихся

Подготовка реферата «Самые известные компании в мире»

3

ТЕМА 3.3  Деловая активность

 

Содержание учебного материала

6

 

Дополнительные придаточные предложения, формулы вежливости, союзы  when, what, how, why, which, if, that, модальный глагол could в просьбах, Participle II в качестве определения, порядок слов в предложении, способы перевода  причастия прошедшего времени.  Словообразование, согласования времён, правильные и неправильные глаголы, сложноподчинённые предложения, Futurein- the Past,  вспомогательные глаголы should, would, инфинитив  без частицы to

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Подготовка деловых предложений от имени фирмы

3. Чтение и перевод профессионального текста

 

ТЕМА 3.4

Корпоративная культура. Деловой этикет

 

Содержание учебного материала

4

 

Общенаучные и специальные термины, стиль речи во время деловых встреч, правила речевого этикета; говорение; диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных клише деловой и профессиональной коммуникации. Деловые клише, модальные глаголы should, need, may, can (could)

 

Практические занятия

1.Чтение  и перевод профессионального текста

2. Составление диалога на тему « Нормы поведения в деловом обществе»

3. Выполнение грамматических заданий

 

 

ТЕМА 3.5

Контракты. Документация

 

 

 

Содержание учебного материала

6

 

 

 

 

3

 

Present Simple в утвердительных и отрицательных предложениях; профессиональная лексика. Инфинитив в качестве подлежащего, дополнения, части сказуемого, обстоятельства цели, предлоги at, by, of, on,for,to, местоимение  other, модальный глагол may в просьбах

Самостоятельная работа обучающихся

Составление контракта на поставку оборудования   

Дифференцированный зачёт

2

Раздел 4 Общий курс технического английского языка

32

2

ТЕМА 4.1.

Особенности технического английского

Содержание учебного материала

6

 

Технический английский. Характеристика технического стиля. Терминология. Способы образования новых терминов. Основные типы словарей. Особенности технического перевода.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод профессионального текста.

2. Терминологический анализ текста.

 

ТЕМА 4.2.

Инструменты

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Множественное число существительных. Числительные.  Лексика: прилагательные со значением размера и состояния, геометрические формы. Профессиональная лексика: простые инструменты, парные инструменты. 

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление монологического высказывания по теме.

3. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 4.3.

Знакомство с мастерской

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Оборот there is … there are …. Лексика: предлоги места. Профессиональная лексика: основные виды станков, инструменты.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

3. Составление монологического высказывания по теме.

 

ТЕМА 4.4.

Материалы и вещества

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Страдательный залог. Исчисляемые/неисчисляемые существительные. Модальный глагол can/can’t. Лексика: названия материалов и веществ, названия ёмкостей и форм, в которых выпускаются материалы, единицы измерения.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Составление предложений в страдательном залоге.

3. Чтение и перевод текста (со словарём).

4.Составление монологического высказывания по теме.

5. Составление диалогов по теме.

 

Самостоятельная работа обучающихся

Составление реферата по теме «Мастерская. Инструменты. Материалы».

2

ТЕМА 4.5.

Правила техники  безопасности

Содержание учебного материала

2

Грамматика: Повелительное наклонение. Глаголы с послелогами. Модальные глаголы might, may, could, must. Лексика: оказание первой помощи. Профессиональная лексика: оборудование в мастерской, техника безопасности при проведении сварочных работ.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

 

Самостоятельная работа обучающихся

Составление письменной инструкции по технике безопасности.

2

Контрольная работа по разделу

2

Раздел 5. Автомобилестроение

20

2

ТЕМА 5.1.

Первый автомобиль и автомобилестроители

Содержание учебного материала

6

 

Грамматика: Структура распространённого предложения. Прошедшее время. Профессиональная лексика: устройство автомобиля.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём)

2. Ответы на вопросы к тексту.

3. Составление монологического высказывания.

 

ТЕМА 5.2.

Современное автомобильное производство

Содержание учебного материала

4

Грамматика: Настоящее время. Профессиональная лексика: автомобильное производство, требования  к автомобилю.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём)

2. Ответы на вопросы к тексту.

3. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 5.3.

Ведущие автомобилестроительные компании

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Настоящее и прошедшее время. Синонимы. Антонимы. Степени сравнения прилагательных. Герундий.  Профессиональная лексика: автомобильное производство.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём).

2. Пересказ текста.

3. Составление монологического высказывания.

 

Самостоятельная работа обучающихся

1. Поиск информации на иностранном языке об отечественных и зарубежных автомобилестроительных компаниях (из интернет-источников, периодических изданий и других источников информации).

2. Реферат об автомобилестроительных компаниях.

4

ТЕМА 5.4           

Американский промышленник Генри Форд.  

 

 

 

 

 

Содержание учебного материала

 

 

 

 

4

 

Грамматика: Прошедшее время Past Simple. Профессиональная лексика ( автомобильная терминология)

Практические занятия

1. Чтение и перевод профессионально-ориентированного текста (со словарём).

2. Лексические единицы по теме ( профессиональная лексика)

3. Составление монологического высказывания о Генри Форде.

 

 

ТЕМА 5.5

Дизайн автомобиля

 

 

 

 

 

Содержание учебного материала

6

 

Страдательный залог( Passive voice), типы пассивных конструкций, грамматическая конструкция there is/there are Профессиональные термины, профессиональная лексика по теме,

 

Практические занятия

  1. Аудирование. Выполнение заданий к аудированию
  2.  Чтение и перевод профессионального текста. Выполнение послетекстовых упражнений
  3. Построение монологического высказывания-описания дизайна марки автомобиля

 

 

ТЕМА 5.6

 

Машинный перевод. История создания машинного перевода         

 

 

Содержание учебного материала

4

 

Особенности машинного ( автоматизированного)  перевода при работе с профессиональным  текстом. История создания машинного перевода. Порядок слов в английском предложении.

 

Практические занятия

  1. Перевод профессионально-ориентированного текста с учетом машинного перевода.
  2. Редактирование перевода согласно порядку слов в английском и русском языках.
  3. Подбор эквивалентных лексических единиц в русском языке.

 

 

 

ТЕМА 5.7

 

Безопасность дорожного движения. Дорожные знаки

 

 

Содержание учебного материала

2

 

Образование и употребление Present Perfect/ Present Perfect Continuous. Употребление инфинитивных конструкций. Профессиональная лексика по теме.

 

Практические занятия

  1. Выполнение тренировочных упражнений
  2. Лексические единицы по теме
  3. Чтение и перевод профессионального текста

 

 

Дифференцированный зачет

2

 

Раздел 6. Двигатель – один из основных компонентов автомобиля

22

2

ТЕМА 6.1.

Составные части автомобиля

Содержание учебного материала

4

 

Грамматика: Страдательный залог. Интернационализмы. Профессиональная лексика: внешний вид авто, механизмы, системы автомобиля.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём).

2. Ответы на вопросы к тексту.

3. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 6.2.

Двигатель автомобиля

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Настоящее время. Способы словообразования. Прямая и косвенная речь. Профессиональная лексика: Классификация двигателей. Двигатель внутреннего сгорания. Дизельный двигатель. Принцип действия четырёхтактного бензинового двигателя. Основные части цилиндра.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём).

2. Ответы на вопросы к тексту.

3. Составление диалога по теме.

4. Пересказ текста.

 

ТЕМА 6.3.

Системы двигателя 

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Страдательный залог. Профессиональная лексика: Топливная, охлаждающая, смазывающая, электрическая системы.

 

Практические занятия

1. Чтение и перевод текста (со словарём).

2. Составление монологического высказывания по теме.

3. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 6.4

 

Эксплуатационные характеристики автомобиля

Содержание учебного материала

 

 

4

Употребление указательных местоимений this, that. Профессиональная лексика:  описание ходовых качеств автомобиля при помощи автомобильных терминов, типы вопросов в английском языке.

 

Практические занятия

1.      Выполнение лексико-грамматических упражнений

2.      Составление описания автомобиля при помощи профессиональной лексики

 

 

 

Контрольная работа по разделу

2

 

Раздел 7 Другие основные компоненты автомобиля

24

2

ТЕМА 7.1.

Шасси

Содержание учебного материала

8

 

Грамматика: сложное подлежащее (Complex subject), сложное дополнение (Complex Object), способы словообразования, интернационализмы. Профессиональная лексика: Шасси: силовая передача, ходовая часть, рулевая и тормозная системы. Трансмиссия:  сцепление,  коробка передач. Рама.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений.

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

3. Составление монологического высказывания по теме.

4. Составление диалога по теме.

 

ТЕМА 7.2.

Кузов автомобиля

Содержание учебного материала

6

Грамматика: Способы словообразования, интернациональные слова. Профессиональная лексика: Основные типы автомобильных кузовов. Внешний вид автомобиля. Салон автомобиля. Панель инструментов.

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений.

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

3. Составление монологического высказывания по теме.

4. Составление диалога по теме.

 

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод автомобильной спецификации.

4

 

 

ТЕМА 7.3

Система рулевого управления

 

 

 

Содержание учебного материала

 

 

4

 

 

Профессиональная лексика: рулевой механизм, рулевой привод, управляемость автомобиля, развал схождение, типы приводов ( гидравлический, электрический, пневматический)

 

Практические занятия

1. Выполнение тренировочных упражнений.

2. Чтение и перевод текста (со словарём).

3. Ответы на вопросы к тексту

 

 

Дифференцированный зачет

2

 

Всего

168

 

 

 

 


3. условия реализации программы УЧЕБНОЙ дисциплины

3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

Обучение по дисциплине организуется в учебном кабинете № 601 «Иностранный язык».

Оборудование учебного кабинета: 

-         Доска деревянная меловая – 1шт.

-         Столы – 12 шт.

-         Стулья – 24 шт.

-         Рабочее место преподавателя – 1шт.

-         Стенды по грамматике английского языка – 2шт.

-         Географические карты Великобритании –2 шт.  

Технические средства обучения:

-         Аудиомагнитофон – 1 шт.

-         аудиокассета к пособию «Автомобиль и дорога» - 4 шт.

-         телевизор – 1шт.

-         видеомагнитофон – 1 шт.

-         видеокурс английского языка – 6 кассет

 

3.2. Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

Основные источники:

1. Агабекян И. П. Английский язык. -  Ростов н/Д: «Феникс», 2009. – 320с.

2. Колесникова Н.Н., Данилова Г.В., Девяткина Л.Н.  Английский язык для менеджеров. Москва:  «Академия» 2009. -298 с.

3. Шевелёва С.А. Основы экономики и бизнеса: учеб пособие/ С.А. Шевелёва, В.Е. Стогов. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИТИ – ДАНА, 2006. – 496с.

4. Шляхова В. А. Английский язык для студентов автомобилестроительных специальностей средних профессиональных учебных заведений. М: «Высшая школа», 2008. – 120с.

 

Дополнительные источники:

1.     Акопян А.А.  Англо-русский и русско-английский словарь [Текст]: 75 тыс. слов и словосочетаний/ А.А. Акопян, А.М. Винокуров. - М.: Мартин, 2009. - 992 с.

2.     Английский язык для студентов технических вузов [Текст]: основной курс: учеб. пособие для студ. тех. спец. вузов/ под общ. ред. С.А. Хоменко, В.Ф. Скалабан. - 3-е изд., перераб.. - Минск: Вышэйшая школа, 2009. - 368 с.

3.     Англо-русский русско-английский современный словарь + грамматика [Текст]: ок. 50000 слов/ сост. Т.А. Сиротина. - М.: ЗАО "БАО-ПРЕСС": ООО "ИД "РИПОЛ КЛАССИК", 2006. - 991 с.

4.     Газета «Английский язык». Издательский дом Первое сентября 2008, 2009, 2010, 2011. 

5.     Кадырова И.А., Сафарова Р.З. Автомобиль (курс технического английского языка). – Уфа, 2002. – 98с.

6.     Новый англо-русский русско-английский словарь [Текст]: 55000 слов. - М.: ПолиграфРесурс; Киев: Арий, 2008. - 726 с 

7.     Приходько Г.Б., Чернышова М.В. Автомобиль и дорога. В 3-х т. Т.1. Об автомобиле – по-английски. Ч.1. Двигатель. Разд.1. Двигатель мотоцикла. Гл. 1, 2: Учебное пособие для студ. Сред. Проф. Учеб. Заведений по спец.1705 и 2401. – Омск: ООИПКРО: ФГОУ СПО ОАТК, 2005. – 31 с.

8.     Тверитнев М.В. Англо-русский и русско-английский автомобильный  словарь  [Текст]: около 25000 терминов/ М.В. Тверитнев. - М.: ABBYY Press, 2009. - 376 с 

9.     Электронный англо-русский и русско-английский словарь [Электронный ресурс]. - Электрон. поисковая прогр. - М.: Новый диск, 2005 (ООО "Уральский электронный завод"). - 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - (АльфаЛекс.  Версия 5.0)

10.                        Marie Kavanagh  English for Automobile Industry [Электронный ресурс]. – Oxsford. Express series ( СD-ROM), 2009

11.      http://englishtips.org/

12.      http://en.wikipedia.org/

13.      http://www.caranddriver.com/

 

Собственное учебно-методическое обеспечение:

·        задания для контрольных работ – 2 варианта по 10 шт. на 1 курс;

·        подборка упражнений по грамматике – 10 шт. по каждой теме;

·        тесты по грамматике – 10 шт. по каждой теме;

·        тексты профессиональной направленности – по 10 шт.;

 

 


4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины

Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.

Текущий контроль индивидуальных образовательных достижений – демонстрируемых обучающимися знаний, умений и навыков  проводится преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных домашней работы.

Обучение по учебной дисциплине завершается промежуточной аттестацией в форме дифференцированного зачета, которую проводит преподаватель. Формы и методы промежуточной аттестации и текущего контроля по учебной дисциплине доводятся до сведения обучающихся не позднее начала двух месяцев от начала обучения по основной профессиональной образовательной программе.

Для промежуточной аттестации и текущего контроля создаются фонды оценочных средств (ФОС), которые включают в себя педагогические контрольно-измерительные материалы, предназначенные для определения соответствия (или несоответствия) индивидуальных образовательных достижений основным показателям оценки результатов подготовки.

 

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

Уметь:

-          общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

-          переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

 

-          самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

 

 

Знать:

-          лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

 

 -     собеседование (УО 1) во время      практического занятия;

-     ролевая игра (ИД)

 

-          перевод профессионально-ориентированного текста с использованием словаря в письменной форме (ПР 4)

-          практические задания (ПР 4) в устной и письменной форме – составление  кроссвордов (ПР 8), монологических высказываний (ПР 8), сообщений   (ПР 8), рефератов (ПР 9) по заданным темам

 

-     собеседование (УО 1),

-          тесты (ПР 1),

-          контрольные тесты (ПР 2)

-          зачёт (З)

-          дифференцированный зачёт (ДЗ)

 


 

Лист внесения изменений

 

 

Дата внесения изменений

Основание для внесения изменений

№ листа рабочей программы

Содержание изменений

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Преподаватель: Рыбина О.С.

 

 


 

 

Лист согласования рабочей программы

 

 

 

 

Подпись

Дата

Разработчик: Рыбина О.С.

 

 

 

Председатель ЦМК «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины» Мелишихина Н.П.

 

 

Эксперт

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

Иногда наши ученики очень интересуются современными молодежными видами спорта, которые можно причислить к экстремальным. Однако, мы, взрослые, не всегда владеем информацией в достаточном объеме, чтобы объяснить особенности того или другого вида экстремального спорта. Интересен тот факт, что, наряду с множеством других сфер, сфера спорта, в том числе экстремального, насыщена англицизмами... а значит изучение этой темы с детьми даст возможность обогатить их словарный языковой запас и окажется не только интересным и увлекательным, но и, конечно же, очень полезным в языковом плане.


EXTREME SPORTS

1. Parcour is a mixture of  acrobatic, running, fighting and a fantasy of the tracers. On the one hand it is a trick sport, because it is physical activity but on the other hand it is a style of life because it has no set of rules, team work or competitiveness. In parcour the whole control is important. It is a developing sport that has a lot of effective elements and dangerous tricks. Tracers haven’t got special equipment or clothes. They can use only resources of their own bodies. The main idea of parcour is getting over obstacles in your path.

 

2. BASE jumping is an acronym of the words Building (B), Antenna (A), Span (S) and Earth (E). It is a list of main objects that B.A.S.E. jumpers jump of. These sportsmen are called jumpers or basers. It is one of the most dangerous sports. Basers use only one parachute, because it takes them less than one minute for a jump. They use a smaller parachute than skydivers, special boots and a helmet. In the most number of countries BASE jumping is forbidden. In Russia it is allowed but you must have a permission to enter the object. Since 1981 one hundred twenty two deaths have been registered among basers.

 

3. Caving is an extreme kind of sport. People who like this kind of sport explore caves of natural origin. Cavers use special equipment: a rope, a helmet and a lantern on it. It is not just sport, it is also a research work. People must have not only a serious preparation and physical training, but also psychological availability. Caving is a very dangerous kind of sport because toppling can happen and there is not much oxygen in the caves. But some people get adrenalin from caving. It is popular in many countries all over the world. It is a fantastic kind of sport.

 

4. Street racing is a form of unsanctioned and illegal auto racing which takes place on public roads. At night racers meet on long avenues and streets and start racing. Only two cars take part in one racing. Excitement is very important for racers. It is a dangerous type of sport because racers can have an accident with cars on the road. They have very powerful cars and engine. Racers use such equipment as a helmet and GPS.  They like to compete at night, it gives them more adrenalin. For most of them it is a style of life.

 

5. Rafting is an extreme sport. It has 3 categories of difficulty. The first level is not dangerous and can be a way of entertainment for tourists. The second level is for trained people who know a lot about the place of rafting. And the third one is the most dangerous category. The rivers suitable for rafting, are in rather remote places. Such rivers are usually situated in mountain areas or in very relief districts. So in a case of emergency people don’t have many chances because of absence of communication with saving services. Traumas and overcooling can happen too.

 

6. Winter swimming is a type of swimming for a short distance and time. On the one hand it is an extreme sport because it can be very dangerous for life and health but on the other hand it can train your body and rise immunity. You shouldn’t try winter swimming if you have problems with your heart or lungs and some other illnesses. It is very popular in Finland and some other countries such as Russia, China and USA etc.

 

7. The word “bungee” first appeared in 1930s and was the name for a rubber. It was used as a slang word. The first modern bungee jumps were done in April 1979 from the 250-foot bridge in Bristol, by 5 men of the Oxford University Dangerous Sport Club. The jumpers were arrested shortly after, but continued with jumps in the USA from the Golden Gate and Royal Gorge bridges, (this last jump was sponsored by one of the American TV programs) spreading the concept worldwide. By 1982 they have jumped from mobile cranes and hot air balloons, often putting on commercial displays. Some people think it is not a very dangerous sport because such rubber rope can carry weight of a tank. On the other hand it can be dangerous if you have problems with heart and blood pressure. Special equipment is not necessary for it, only special rubber rope and fixators for legs.

 

8. Abseiling (rock climbing) is a dangerous sport and presents risks, especially to inexperienced climbers. It has been known since 1870s. It is more dangerous than climbing itself because the rope system takes the weight of the sportsman constantly. Special equipment is absolutely necessary for abseiling. Helmets are worn to protect the head from bumps and falling rocks. Climbers wear boots or other strong footwear with good grips. Knee-pads (and sometimes elbow-pads) are popular in some applications for the protection of joints during crawls or hits. Nowadays a kind of abseiling is very popular in cities and needed in industry.

 

9. Zorbing (sphereing or globe-riding)  is a recreational activity when people  travel in a sphere downhill or on water.  Zorb (sphere) is  generally made of transparent plastic, so you can see through it. It weighs about 80 kilos. The inside of a zorb contains several straps to keep the rider in place. Usually people do it for fun. Zorbing can be done on a flat surface or on water, as well, for inexperienced riders. Most spheres are constructed for a single rider, but some hold two or three. Globe-riding is very popular in New Zealand. A “zorbonaut” is a name of a person who practices zorbing.  Everybody can try it. You don’t need any special equipment. A zorbonaut must be older than 6 years old.

 

 

 


Теги: Нет тегов 
Казакова Ирина Юрьевна

happy new year


Теги: Нет тегов 
Шамбалова Юлия Олеговна

«Все наши  замыслы, все поиски и построения превращаются в  прах, если у ученика нет желания учиться»  (Василий Александрович Сухомлинский)

Изучение ИЯ становится одной из центральных проблем в школе. ИЯ обладает рядом специфических черт, одной из которых является овладение способностью общаться на ИЯ.

К сожалению, на сегодняшний день обучение ИЯ носит искусственно-учебный характер в силу отсутствия у школьников естественной потребности общаться на ИЯ. Ни для кого не секрет, что интерес к изучению ИЯ снижается в среднем и старшем звене.

Таким образом, считаем возможным не только поддержание, но и повышение интереса к обучению ИЯ посредством включения ученика во внеурочную деятельность по предмету.

Внеурочную деятельность по иностранному языку можно определить как систему  неоднородных  по  смыслу,  назначению  и  методике проведения просветительно-воспитательных  мероприятий,  которые  выходят  за пределы обязательных учебных программ.

Внеурочная деятельность по иностранному языку имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Эта работа  не только углубляет и расширяет знания иностранного языка, но и  способствует развитию творческой  активности обучаемых, их  эстетического  вкуса  и,  как  следствие,  повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны.

Важным моментом внеурочной деятельности, повышающим мотивацию и интерес к изучению иностранного языка, является создание ситуации успеха, где ребенок имеет возможность испытать радость, почувствовать веру в себя.

            Внеурочная деятельность по иностранному языку способствует достижению личностных (готовность и способность обучающихся к саморазвитию и личностному самоопределению; сформированность их мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности, системы значимых социальных и межличностных отношений, ценностно-смысловых установок; способность ставить цели; способность к осознанию российской идентичности в поликультурном социуме) и метапредметных (умение самостоятельно определять цели, развивать мотивы и интересы своей учебной и познавательной деятельности; умение самостоятельно планировать пути достижения целей, выбирать наиболее эффективные способы решения познавательных задач; умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности; умение организовывать сотрудничество с учителем и сверстниками; формирование и развитие компетентности в области ИКТ) результатов, требования к которым прописаны в образовательном стандарте второго поколения.

 

Основными организационными принципами внеурочной деятельности являются принципы   добровольности   и   массовости,   принцип   учета   и   развития индивидуальных особенностей и интересов учеников, принцип связи  внеклассной работы с уроками

Таким образом, считаю, что внеклассная работа по предмету дает возможность ребятам проявить свои таланты, показать знания изучаемого языка и повысить интерес к предмету «Английский язык», а значит быть более успешными в его дальнейшем освоении.


Теги: Нет тегов 
Иванова Ирина Геннадьевна

участвую в конкурсе


Теги: Нет тегов 
Анисимова Раушания Зиннуровна

Сегодня провела открытый урок на тему "Мир моих фантазий.  Неправильные глаголы в прошедшем времени" на районном семинаре-практикуме "Внедрение новых обучающих структур в образовательный процесс в рамках реализации программы "Преобразование обучения для XXI века"" на базе своей школы.

Целью этого урока было показать то, как на практике используются сингапурские структуры в условиях внедрения ФГОС. 

Процесс составления таких уроков несколько затруднителен, т.к. сингапурские структуры - новинка для нас, но эти усилия, которые мы вкладываем в свою работу, окупаются нам в виде высокой успеваемости и высокой производительности учеников. На выходе получаются очень информативные, доходчивые и интересные уроки, которые обучают наших школьников навыкам эффективной коммуникации, сотрудничеству и работе в команде, что очень важно в реальной жизни, ведь одних теоретических знаний мало, чтобы хорошо ориентироваться в современном обществе.

Проведение урока привело большое удовольствие не только мне, но и самим ученикам, они активно участвовали в течение всего урока "от звонка до звонка", услышала массу позитивных комментариев в свою сторону и получила высокую оценку от учителей нашего района. 

Небольшой итог: урок, как и в целом семинар-практикум прошли на высшем уровне, результатом и отдачей учеников очень довольна :)

----------

Спасибо за внимание) 

P.S. Знаю, что качество картинок оставляет желать лучшего, ведь это кадры из видео.


Теги: Нет тегов 
Петрушина Татьяна Николаевна

 

                                  

                                                          Christmas Message

                                                       I heard the bells on Christmas Day

                                                       Their old familiar carols play.

                                                                And wild and sweet 

                                                                   The words repeat 

                                                        Of peace on earth, good will to men.

                                                                (H. W. Longfellow)

                                                    Я слышал колокольчик Рождества,   

                                                       Его привычно старые мотивы

                                                           И вольные и нежные слова,

                                                    Слова, что в памяти народной живы,

                                                    О мире на земле и счастье для людей.

                                                                    Перевод М. Кауфман

Write each letter of X-mas Alphabet on coloured paper and decorate with tinsel your classroom. 

                                                                 X - Mas Alphabet  

                                                  A   is for  Apple  that hangs on the tree.    

                                                  B     is for  Bells  that chime out in glee.

                                                  C    is for   Candy to please boys and girls.

                                                  D    is for     Dolly with long flaxen curls.

                                                  E     is for    Evergreen decking the room.

                                                  F      is for     Flowers of sweetest perfume.

                                                  G     is for     Girls  that bring us delight.

                                                  H   is   for      Holly with red berries bright.

                                                  I    is for       Ice   so shining and clear.

                                                  J    is for       Jingle of bells far and near.

                                                  K      is           Kriss Kringle with fur cap and coat.

                                                  L    is for      Letters children all wrote.

                                                  M    is for       Mistletoe  shining like wax.

                                                  N   is for        Nuts which    grandpapa cracks.

                                                  O   is for       Oranges, yellow and sweet.

                                                  P    is for       Plum Pudding, a holiday treat.

                                                  Q   is for        Quadrille in which each one must dance

                                                  R    is for       Reindeer that gallop and prance.

                                                   S     is for       Snow that falls silently down.

                                                   T     is for     Turkey so tender and brown.

                                                   U     is for      Uproar that goes on all day.

                                                   V      is for     Voices that carol this day.

                                                   W    is  for      Wreaths hung up on the wall.

                                                    X     is for       X-mas  with pleasures for all.

                                                    Y      is for      Yule log that burns clear and bright.

                                                    Z       is for       Zest  shown from morning till night.

 

 

 

 

 


Теги: Нет тегов 
Чернуха Наталья Васильевна


«Творчество и новаторство»

Я испытываю всю жажду познания, беспокойное стремление

 влечёт меня всё вперёд и вперёд,

и каждый успех на этом поприще даёт мне радость.

И.Кант

Творчество и новаторство – это неотделимая часть успешного преподавания. Это продукт преданности и инновационного духа учителя. В классе может не быть компьютера, технических средств, но в нём есть учащиеся. Такой педагогический подход  я бы назвала сотрудничеством, интерактивностью или  взаимообучением.  Учитель  является центральной фигурой учебного процесса. Глубокое понимание того, чего  ждёт от него ученик, какой урок принесёт ему чувство удовлетворения и радости - это одна из возможностей повышения эффективности урока. Каждый учитель должен найти свою методику, отвечающую его  личным качествам и потребностям учащихся.

Учитель является для учащихся  не только источником информации, а человеком, который организует и направляет учебно-воспитательный процесс, воздействует на учеников своими личностными качествами. От его мастерства зависит реализация тех предложений, которые  предусматривают новые требования  нашего общества.

Воспитать творческую личность может только педагог-творец. Педагогическое творчество и новаторство – это процесс решения педагогом бесчисленного ряда учебно-воспитательных задач в меняющихся обстоятельствах.  Оно имеет много общего с другими видами творчества, но и обладает рядом особенностей: нацеленность деятельности на формирование другой личности, стремление к положительным результатам, необходимость управлять своим психическим состоянием, вызывать творческий настрой при ограниченном времени.

Творчество и  новаторство зависят от уровня педагогического мастерства учителя. А также от общей культуры учителя, его разносторонних профессиональных знаний.  Вдохновение учителя связано с его отношением к профессии и его педагогическими способностями: наблюдательность, любовь к детям и своему делу, эрудированность, способность к анализу и самоанализу, гибкость мышления и многое другое.

Творческие и новаторские способности требуются  при определении цели обучения: обязательное знание содержания учебника, правильный подбор приёмов,  методов и  средств обучения.  Все усилия учителя должны быть направлены на формирование  познавательной деятельности учащихся и развития их коммуникативных компетенций. Творчество учителя проявляется при организации процесса обучения. В своей практике я использую различные формы работы: индивидуальную, парную, групповую, которые ведут к сотрудничеству учителя и учеников. Необходимо учитывать необычные и мотивированные  домашние задания, которые  являются связующим звеном не только  между уроком  и внеклассной деятельностью, но  и реальной  практической деятельностью.

Что же такое инновация или новаторство? Для себя я определила следующее: поиск и применение  интересных находок  и решений по повышению качества знаний. Вот несколько путей, которые помогут учащимся самим быть новаторами и активными участниками процесса познания предмета иностранный язык.

1.риск

2.попытка

3.план

4.решение проблем

5.рост или прогресс

6.вдохновение

7.узнавай больше

8.поиск

9.думай

10. задавай вопросы

11. будь открытым

12.выражай свои мысли

13.меняйся

14.действуй

15.ищи другой способ

16.сотрудничай

17. мечтай

18.делись идеями

19.ищи решение

20.достигай своей цели

А что значит новаторство для вас?

«Если есть лучший способ – найди его». Томас Эдисон


Теги: Нет тегов 
Тюнин Николай Александрович

Не смотря на то, что JClic и его предшественник Clic 3.0 начинает свою историю с середины 90-х годов, в России этот инструмент до сих пор мало известен. 




jClic — представляет собой набор бесплатных программных приложений под лицензией GNU General Public License. JClic — это среда создания приложений для осуществления различных видов учебной деятельности: тесты, задания на ассоциации, упражнения с текстом, кроссворды, пазлы и т.д. 
В моем  блоге будут размещаться электронные образовательные модули, созданные в интерактивной образовательной среде jClic.
Первый ЭОР — тренажер для за заучивания и закрепления употребления глаголов состояния на уроках английского языка в 7-8 классах.
Чтобы посмотреть ЭОР перейдите по ссылке и дождитесь загрузки модуля. Возможно вам придется установить плагин в браузер для поддержки java- приложений.
Мы приглашаем всех учителей, заинтересованных  в разработке ЭОР на базе jClic объединиться в сообщество. Оставляйте предложения и комментарии к ЭОР здесь же, в разделе "комментарии".
JClic позволяет создавать 7 базовых типов действий:
  • Ассоциативные игры .Пользователь должен обнаружить отношения (связи) между двумя группами информации.
  • Игры памяти или на запоминание (pelmanism). Пользователь должен обнаружить скрытые одинаковые или связанные между собой пары элементов.
  • Исследованиеидентификация и получение информации изучаемой предметной области. Т.е. это может быть представление материала, изучаемой темы, модуля, юниты и т.д..
  • Загадки (Puzzles), на упорядочивание информации. Это может быть текст, изображение или звук или всё сразу.
  • Действия, связанные с письменным ответом, который может быть одним словом или предложением.
  • Текстовые Действия, являющиеся упражнениями, основанными на словах, предложениях, письмах и параграфах в тексте, который должен быть закончен, понят, исправлен или приведен в порядок. Тексты могут также содержать изображения и окна с активным контентом.
  • Поиск слов и кроссворды интерактивные разновидности этих известных развлечений .
У некоторых из этих типов есть разновидности, который дает нам 16 различных возможностей:

Тип Описание
Ассоциация Простая Есть две группы информации с тем же самым рядом элементов. У каждого элемента оригинальной группы есть копия во второй группе.
Комплексная Есть также две группы информации, но они могут содержать различный ряд элементов и между ними могут быть различные типы отношений.
Память Этот тип деятельности состоит из обнаружения пар элементов, скрытых в окнах. Пары могут быть сформированы двумя идентичными частями или двумя элементами, связанными друг с другом. Например: графический и звуковой образ. Цель состоит в том, чтобы найти все пары в окнах, последовательно их открывая.
Исследование Вам показывают начальную информацию и когда Вы нажимаете на нее, Вам показывают другую информацию в зависимости от элемента, который Вы выбрали. Например: нажав на картинку, видим написание слова или слышим его произношение.
Идентификация Вам дают одну информацию, и Вы должны нажать на те элементы, которые выполняют определенные условия.
Информационный экран Здесь может размещаться любая информация, начиная от реквизитов автора, до ввода нового материала. В принципе это такой же слайд, как и в компьютерных презентациях .
Загадка
Puzzle
Двойная Две панели. В одном перепутана информация, а в другой пусто. Вы должны восстановить объект в пустой панели, беря части из другой панели одну за другой.
Взаимозаменяемая Только одна панель. Информация в панели перепутана. При каждой попытке меняются местами две части, пока информация не встанет в правильном порядке.
"Пятнашки" в англ. варианте Hole Используя только одну свободную ячейку, нужно восстановить информацию. Игра напоминает всем известные "Пятнашки"
Текст Дополнить текст Вы убираете определенные части текста (буквы, слова, знаки препинания, предложения), и пользователь должен заполнить их.
Заполнить пропуски Определенные буквы, слова, фразы или предложения скрыты или замаскированы (написаны с ошибкой и т.п.) Их нужно восстановить или исправить. Это можно сделать двумя способами: выбрать из предложенных вариантов или напечатать заново.
Идентифицировать Элементы Пользователь должен нажать на определенные слова, буквы, числа, символы или знаки пунктуации.
Упорядочить элементы В момент проектирования деятельности перепутаны некоторые слова или параграфы, и пользователь должен поместить их в правильный порядок.
Письменный ответ Для каждого из элементов должен быть написан соответствующий текст.
Кросворд Пользователь должен заполнить слова в панели согласно определению для каждого. Определения могут быть написаны, графические или звуковые. Программа автоматически показывает определения двух слов, которые пересекаются, где курсор находиться в данный момент.
Поиск слов
Слова спрятаны в таблице среди букв, которые выставляются случайным образом.
Игра может быть связана с другим содержанием, когда, сведения (текст, звук, изображения или мультипликации) появляются, когда найдено новое слово.

Если вас заинтересовал этот замечательный инструмент и вы хотите его освоить, пишите мне в личную почту на этом сайте или записывайтесь на бесплатный дистанционный курс по адресу m25.chern.org.ru


Теги: Нет тегов 
Цветкова Ирина Юрьевна

Доброго времени суток всем!

Наконец-то решилась создать страничку и начать выкладывать материалы, которые накопились за время работы в школе. 

На данный момент я являюсь учителем английского языка в "Лужской санаторной школе - интернат". Мне посчастливилось вести уроки со 2 по 8 класс. Стараюсь подойти к проведению уроков максимально творчески. Использую презентации, игровые моменты, физминутки, песни, стишки. 

Все, что использую, постараюсь со временем выложить сюда!

Буду рада всем посетителям и рецензентам!


Теги: Нет тегов 
Казакова Олеся Валерьевна

Выступила на методическом совещании по теме "Современный урок: за и против"

«Если мы будем учить сегодня так, как мы учили вчера, мы украдем у наших детей завтра»

 Джон Дьюи 


Новое качество определяется новой целью – овладением учащимися УУД в ходе обучения и воспитания

Эффективный урок - искусственная, открытая, динамичная, централизованная и деятельностная система, предусматривающая взаимодействие как минимум двух субъектов, приводящее к появлению нового качества.

   «Качество системы образования не может быть  

  выше качества работающих в ней учителей»

       Невозможно дать другим то, чего у тебя нет.                                     


 


Теги: Нет тегов 
Петрушина Татьяна Николаевна

Пунктуация  - это система знаков препинания и правила их использования. Пунктуация служит для передачи на письме устной речи, правильно оформленной по смыслу, грамматически и интонационно.

Пунктуационные системы русского и английского языков, помимо общего сходства, имеют ряд особенностей. Функции одних и тех же знаков препинания, а также способы оформления в письменной речи аналогичных языковых явлений часто не совпадают. Например, в английском языке тире не употребляется перед словами, вводящими прямую речь; восклицательный знак никогда не ставится после имени лица,  которому адресовано письмо; вступительные и заключительные кавычки при выделении цитат, прямой речи и в других случаях ставятся на одном и том же уровне( на линии верхнего среза строки) и отличаются от русских кавычек по форме.

Многие особенности английской пунктуации и орфографии являются отражением синтаксических и морфологических особенностей английского языка. Так как глагол в английском предложении не  может быть опущен, тире в качестве заместителя глагола не употребляется. Сравним в русском языке: Он живёт в городе, она - в деревне.    

В то время как в русском языке пунктуация зависит главным образом от синтаксической структуры предложения, в английском языке синтаксические границы внутри предложения на обязательно оформляются пунктуационно. Многие виды придаточных предложений никогда не выделяются знаками препинания.  Наличие знаков препинания между главным и придаточным предложениями может зависеть от порядка их следования. Вводные слова и предложения могут никак не выделятся на письме. В английском языке пунктуация носит более логико - коммуникативный характер, т.е. теснее связана со смыслом и интонацией. Знаки препинания могут свидетельствовать о наличии логического ударения, показывать границу ритмической группы, являться сигналом паузы, и могут отсутствовать там, где они должны быть в соответствии с требованиями синтаксиса. К пунктуационным знакам английского языка относятся:

  • full stop ( точка)  He arrived yesterday.
  • exclamation mark ( восклицательный знак) What a lovely day!
  • question mark ( вопросительный знак) How long will you be away?
  • comma ( запятая)  He had ham, salad, apple pie and a cup of tea.
  • the apostrophe ( апостроф)     That isn't James's car.
  • dash (тире) We bought some new crockery  -  cups, saucers, plates, dishes.
  • colon ( двоеточие) My sister finds all school subjects easy: French, Maths, History.
  • semi - colon ( точка с запятой)  I don't like eating in restaurants; I prefer cooking my own meals.
  • brackets/parentheses ( скобки) Study the verb forms ( see p. 43).
  • inverted commas/quotation marks ( кавычки) ' A witty portrait of literary life in New York'  ( Sunday Telegraph) 
  • hyphen ( дефис) My mother -in -law is a bit absent - minded.
  • capitals ( прописные буквы) Paul Smith, the Statue of Liberty, Lake Erie.
  • small letters ( маленькие буквы) 

 


Теги: Нет тегов