Меня зовут Дарья, мне 24 года, преподаю английский и испанский языки, разрабатываю методику Меженко-Шаталова применимо к английскому языку. Считаю, что обучение должно быть по максимуму творческим, незаурядным. В каждом ученике нужно рассмотреть изюминку, его Личность, и в соответствии с этим найти подход к занятиям с ним.
Заблуждение 1.2.1. Иллюзия НЕСПОСОБНОСТИ к освоению иност- ранного языка
• ЭТО ПРИВЕЛО К ТОМУ, ЧТО у человека возникло и утвердилось
неверие в возможность овладеть английским.
• НА САМОМ ЖЕ ДЕЛЕ, если бы это было правдой, то в Англии не все
бы говорили на английском.
(В связи с этим необходимо помнить, что нельзя быть неспособным
научиться самому – можно быть неспособным научить другого.)
Заблуждение 1.2.2. Стремление ИЗУЧИТЬ язык (чтобы все о нем ЗНАТЬ)
вместо того, чтобы ему ОБУЧИТЬСЯ (и все на нем УМЕТЬ)
• ЭТО ПРИВЕЛО К ТОМУ, ЧТО о языке знаем много, но не много на
нем умеем. Можем все рассказать об английском, но только на русском.
(В нашем ошибочном понимании освоение разницы между COME и GO
(грубейшая ошибка тех, кто учит языку), FOR/OVER и DURING, а также
между THIS и THAT должно приходить через учебник (читай – изучение)
грамматики, в то время как тот, для кого этот язык является родным,
воспринимает и на практике усваивает эти нюансы на ассоциативной
основе, заключающейся в анализе случаев употребления этих слов ок-
ружающими при много-многократном повторении. Да и сами мы в детстве
путались в употреблении слов «уходить» и «приходить». Эти слова вошли
в нашу речь еще в дошкольном возрасте, то есть еще до того, как мы
научились читать.)
• НА САМОМ ЖЕ ДЕЛЕ иностранный язык – это такой же инструмент
доступа к информации, как и язык родной, в том числе и посредством
общения. В связи с этим нужно учиться познавать и освещать познанное
через иностранный язык всеми способами, которые являются привыч-
ными для нас на родном языке. При этом познавать – означает стать
способным понимать все, что на нем сказано или написано, а освещать –
означает передавать с помощью иностранного языка то, что от тебя хотят
узнать те, кто не владеет твоим родным языком.
Заблуждение 1.3.3. СТЕПЕНЬ ВЛАДЕНИЯ языком эквивалентна СТЕПЕНИ УМЕНИЯ ему обучить
• ЭТО ПРИВЕЛО К недооценке преподавателем роли методической основы учебного процесса. Преподаватели из числа «сильных исполнителей» нередко переоценивают возможности своего разговор- ного или «грамматического» мастерства, считая его наличие основным условием, которое обеспечивает эффективность учебного процесса. У большинства таких преподавателей организация учебного процесса основана на принципах «театр одного актера» или «преподаватель– барьер-аудитория» и обусловливается преобладанием в преподавателе духа исполнителя над стремлением привлекать учащихся к участию в аудиторной работе. В связи с этим занятия у такого преподавателя проходят ярко, но однобоко. Другими словами, аудитория неизменно впечатлена мастерством доминирующего над ней учителя, не придавая значению отсутствию роста собственного мастерства. Последнее объясняется тем, что ограниченность участия студентов в каких-либо ролевых играх или диалогах не дает необходимого результата в развитии у них разговорных навыков, а длительное отсутствие у обучающихся какого-либо заметного собственного прогресса на фоне уверенного владения языком, постоянно демонстрируемого преподавателем, не только не вселяет в них веру в возможность овладеть языком как средством общения, но и в ряде случаев усиливает их сомнение в достижимости стоящей перед ними цели. В этом и заключается причина отсутствия требуемого результата.
• НА САМОМ ЖЕ ДЕЛЕ первое, что должен обеспечить преподаватель как в аудиторном, так и во внеаудиторном компонентах учебного процесса, так это психологическую адаптацию обучаемых к одноязычной обстановке, переходящую в комфортные взаимоотношения между обучающимся и самим языком.
Заблуждение 1.3.2. Студент ДОЛЖЕН всегда ЗНАТЬ назубок весь пройденный им МАТЕРИАЛ, подобно тому как его помнит преподаватель
• ЭТО ПРИВЕЛО К отсутствию у преподавателя видения разницы между условиями работы с языком у него по сравнению с таковыми у студента. Это прежде всего сказывается на эффективности учебного процесса и заставляет обоих участников процесса обучения – преподавателя и студента – бесполезно тратить время и силы. Другими словами, «биться головой о стену».
• НА САМОМ ЖЕ ДЕЛЕ преподаватель, пытаясь заставить студента знать все, что знает он сам, забывает, что они – преподаватель и студент – находятся в разных условиях. В связи с этим преподаватель помнит всю грамматику английского языка, поскольку из года в год преподает один и тот же материал, который не успевает «остыть» в его памяти. Другими словами, постоянно его повторяет. Студент же, ставший в дальнейшем специалистом, всегда находится в отличных от преподавателя условиях и использует только те элементы английского языка, в которых у него возникает необходимость. В связи с этим он хорошо помнит то, что использует часто. И практически забывает то, чем пользуется редко. Вот Вам и различия, не учитываемые преподавателем. И каков же выход? До обидного прост. Давайте пройдем на рабочее место любого работника интеллектуального труда. Конструктора, юриста, врача, ученого. И сразу же обнаружим, что как бы ни был велик размер его головы, он всегда подстраховывает ее содержимое справочниками,кодексами и словарями, которые держит под рукой. Задайте ему вопрос. Не успеете глазом моргнуть, как он тут же найдет нужную Вам информацию в одной из этих «волшебных» книг. И все потому, что знает, куда «сходить» за информацией. Тропа, так сказать, натоптана. Именно этому и нужно научить специалиста (читай – студента) – знать, где и что искать. Что искать в толковых словарях английского языка, а что – в учебнике (читай – справочнике) грамматики. И знаете, что мешает преподавателю это понять? Отсутствие у него какого-либо опыта практической работы с применением языка. А, значит, отсутствие возможности создать модель рабочего места или режима работы своего студента. В связи с этим возникает еще одно несоответствие. Оно касается того, чем – по мнению преподавателя – должен в своей повседневной работе пользоваться студент (это – учебники), и тем, чем студент должен пользоваться на самом деле (это – справочники по грамматике на английском языке и толковые словари английского языка). Последние выпадают из поля видения преподавателя, а значит, и из учебного процесса, поскольку он ими никогда не пользовался сам и, следовательно,«не знает в этом толку». Привычным, а, значит, единственно необходимым, для преподавателя является учебник, дальше которого он, к сожалению, не видит, поскольку «не ходил». Такая методическая ошибка обходится студенту (читай – народу) непозволительно дорого, поскольку он не получает и никогда не получит компенсации затраченного времени и средств. Результатом такого заблуждения является то, что «наш» преподаватель БЕРЕТ курс на НЕВЫПОЛНИМОЕ. … И при этом не страдает, поскольку делает это не за свой счет. А значит, повода для стремления что-либо менять у него, как правило, нет. Следовательно, ждать какого-либо улучшения в результатах работы нашего среднестатистического преподавателя пока не приходится. К сожалению, поскольку движущей силой в его прогрессе должен быть совершенно иной мотив – удовлетворенность результатом работы. А поскольку обучение – это еще и бизнес, нелишним будет напомнить, что при правильной его организации приоритет отдается качеству товара или услуги, а уровень и устойчивость заработка является его следствием. Но это не для тех, кому «некогда», а для тех, кто хочет войти в рынок надолго. Другими словами, это задачако не для всех. К сожалению, безусловно.
Методические видеосоветы, записи лучших вебинаров, интересные материалы по лингвистике и многое другое предлагает издательство «Макмиллан» в своей летней коллекции ресурсных материалов.
http://www.macmillanenglish.com/resources/summer/teachers/?utm_source=SilverpopMailing&utm_medium=Email&utm_campaign=Teachers+skill+up+30072015
As well as catching up with friends and family, summer can be a good time to take some time to catch up on some of the great resources and professional development opportunities you may have missed while busy teaching.
There are 5 things you might like to do in order to ‘skill up’ this summer!
1. Watch and learn
2. Pick up top tips
3. Sharpen your language skills
4. Boost your life skills
5. Take time to read
http://www.macmillanenglish.com/resources/summer/teachers/?utm_source=SilverpopMailing&utm_medium=Email&utm_campaign=Teachers+skill+up+30072015
Онлайн магистратура «Преподавание английского языка»
http://www.britishcouncil.ru/ma-english-language-teaching
Если вы преподаватель английского языка и хотите продолжить свое профессиональное развитие, обучаясь в одном из ведущих исследовательских вузов Великобритании, вы можете подать заявку на получение степени магистра по программе «Преподавание английского языка», разработанной Британским Советом совместно с университетом Саутгемптона.
Программа по направлению Applied Linguistics and English Language Teaching (ELT), рассчитанная на 2,5 года, включает в себя изучение ключевых методологических направлений в преподавании английского и практическое обучение. Обучение ведут опытные преподаватели университета Саутгемптона.
Курс проводится исключительно онлайн. Это позволяет вам учиться в любом месте и в то время, которое вам наиболее удобно.
Курс рассчитан на два года и состоит из учебных модулей и завершающего семестра для исследования и написания диссертации.
•ОБЗОР ПРОГРАММЫ
•ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
•УЧЕБНЫЕ МОДУЛИ
Узнайте больше о возможностях обучения онлайн на магистерской программе по специальности «Преподавание английского языка»
По всем вопросам обращайтесь по электронному адресу: MastersELTonline@britishcouncil.org.
Заявки на программу, стартующую в сентябре 2015 года, принимаются до 31 июля.
http://www.britishcouncil.ru/ma-english-language-teaching
Поздравляю моих учениц, правильно ответивших на все вопросы Всероссийской викторины "Do you know the history of the Tudors?" издательства «Титул»:
Афанасьеву Ирину
Сафронову Анну
Васильеву Евгению
- учащихся 11 «А» класса
Умнички – девочки!
https://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=3278
Уважаемые коллеги и ученики старше 14 лет!
Британский Совет объявляет творческий конкурс «Я учусь в Великобритании», посвященный ежегодной "Выставке британского образования", которая состоится в октябре 2015 года в Москве, Санкт-Петербурге и Екатеринбурге.
http://www.britishcouncil.ru/events/EducationUK-competition
Задание конкурса - нарисовать рисунок или создать коллаж/фотоколлаж на тему: «Я учусь в Великобритании» и отразить ваше виденье того, как бы выглядело ваше обучение в Соединном Королевстве.
Если вы мечтаете учиться в британской школе или британском вузе, расскажите нам о своей мечте с помощью вашей работы!
Работа победителя конкурса будет использоваться в промо-материалах "Выставки британского образования" в 2015 году.
Приз за самую яркую работу – планшет Nexus
Призы зрительских симпатий – книга "Арт-навигатор по Лондону", кожаная сумка Zatchels и другое
Победителя конкурса выберет экспертное жюри из сотрудников Британского Советa и представителей британских учебных заведений.
Победитель зрительских симпатий будет определяться путем голосования за лучшую работу в альбоме конкурса в всех соцсетях Британского Совета, который будет опубликован 18 июля 2015 года.
Подробные условия конкурса можно прочитать:
http://www.britishcouncil.ru/events/EducationUK-competition