Приглашаем коллег завести свой персональный блог!

Расскажите о своей профессиональной деятельности.
Рыбцуник Анжелика Мирославовна

 

 

Хочу предложить несколько игр, направленных на отработку у детей правильного произношения звуков, слов, предложений. (Однако в процессе иг­ры параллельно решаются и другие учеб­ные задачи.)

1. "English Friends". С помощью этой иг­ры отрабатывается произношение звуков: [h]; [p]; [t]; [k]. Готовится заранее на­бор цветных рисунков (вырезанных из бу­маги или картона), на которых изображе­ны, например, снежинка, лошадь, заяц, ку­рица и т. п. (С обратной стороны рисунка приклеена петля из тесьмы или нитки.) В на­чале урока говорим детям: "Today we have a guest from England". Потом показываем снежинку и объясняем, что снежинка не знает русского языка и гово­рит только по-английски. Рисунок с изобра­жением снежинки нужно повесить на вы­ступающую планку доски или на указку. Губы говорящего находятся на уровне снежинки. Нужно обратиться к снежин­ке со словами: «Здравствуй», «Добро по­жаловать» и т. п. Рисунок висит неподвиж­но или чуть-чуть колышется. Но когда при­ветствие произносится по-английски ("Hel­lo!"), снежинка двигается взад и вперед под воздействием струи воздуха, которая формируется при правильном произнесении звука.

Дети могут разговаривать со шляпой (hat), с лошадью (horse), с курицей (hen) и т. д. При этом они сначала пытаются поговорить с ней по-русски, например: «Ло­шадь, лошадь», а потом по-английски: "Hor­se, horse" и т. п. При этом нужно напомнить: "It cannot understand Russian. It understand only English".

Особенно интересно ребятам разговари­вать с животными и зверюшками, чье обо­значение по-английски начинается на букву Р. Струя воздуха заставляет их двигаться прыжками. Для общения были выбраны Пя­тачок (Piglet) и зайчик по прозвищу Peter. Если ребенок правильно произносит англий­ский звук [р], то Пятачок просто прыгает от радости, если же звук произнесен не­правильно, Пятачок неподвижен.

В заключение можно предложить школьникам игру "Making Freinds". После того как ученик правильно произнес один из звуков ([h], [p], [t], [k]) в словах horse, hat, pet, piglet, Peter и т. д. и рисунок пра­вильно «отреагировал», ребенок снимает его. Набрав нужное количество рисунков, он получает оценку «12».

2. Игра "How do Animals Talk?" помогает выработке у детей правильной артикуляции при произнесении отдельных английских звуков. Предварительно нужно научить ре­бят имитировать звуки, издаваемые домаш­ней птицей, различными животными. Нужно объяснить детям, что эти звуки по-разному передаются в английском и рус­ском языках. Англичане передают их так: "Croak" (лягушка), "Bow-wow" (собака), "Cluck-cluck" (курица),"Quack-quack" (ут­ка), "Cock-a-doodle-doo" (петух) и т. д.

Кто-либо из ребят встает у доски спиной к товарищам, один из сидящих за партами учеников имитирует звуки, издаваемые пти­цей, животным, например: "Cock-a-doodle-doo". После этого школьник, стоящий у доски, повернувшись лицом к классу, ста­рается угадать, кто это произнес. Он об­ращается к ребятам с вопросом: "Are you a cock?" Услышав в ответ "Yes, I am", во­дящий садится на свое место, а к доске выхо­дит тот ученик, который имитировал крик петуха. В процессе игры нужно следить за тем, чтобы дети правильно произносили звуки.


3.    Как известно, изучение знаков транс­крипции — важный момент в процессе обу­чения: от этого зависит, насколько успешно сможет учащийся заниматься языком само­стоятельно. При этом используются хоро­вая и индивидуальная формы работы. Можно про­вести небольшие соревнования, в каждом из   которых   участвуют   по   два   ученика.
Учитель  показывает знак транскрип­
ции,   учащиеся   одновременно   произносят этот звук. Работа ведется в быстром темпе. Выигрывает тот, кто первым и правильно произнес   большее   количество   (из   числа предложенных)  звуков. Игра не занимает много времени и может быть использована для   закрепления   изученного   материала.

4.    При изучении алфавита и его повторе­нии полезной может стать игра "Butterfly". Нужно заранее приготовить вырезанные из бумаги или картона бабочки  (желательно 24 рисунка) и буквы алфавита (разложен­ные на большом листе бумаги). Со словами "Fly, butterfly, fly!" кто-либо из детей под­брасывает бабочку вверх, над листом бу­маги. Вызванный ученик называет ту букву алфавита, на которую «села» бабочка.

5.    При чтении текстов можно предлагает детям игру "Hedgehogs". Суть
игры состоит в следующем: учитель произносит предложение на русском языке, уча­щиеся ищут в тексте эквивалентное пред­ложение на английском языке. Тот ученик, который первым нашел нужное предложение, прочитывает его. Если при чтении он допустил ошибку, право прочитать предло­жение передается другому учащемуся, под­нявшему руку вторым. Если же ученик спра­вился с заданием, ему дают в награду вы­резанного из бумаги (или картона) ежика. Набрав определенное  количество ежиков, школьник получает оценку «12» и становит­ся ведущим в игре.


6.    При работе над темой "Seasons" можно  использовать   игры:   "Butterflies", "Leaves", "Snowflakes" и "Showdrops".
 "Butterflies". По классной комнате развешиваются выре­занные из бумаги (картона) бабочки. Для получения хорошей отметки ученику пред­лагается «поймать» нужное количество ба­бочек. За правильно выполненное задание (произнести одно предложение на тему о лете) ребенок получает одну бабочку. Та­ким образом он составляет небольшое сооб­щение на данную тему. Если школьник до­пустил ошибки в предложении, бабочка уле­тает.  Играя в другие  аналогичные игры, названные выше, дети собирают снежинки зимой, подснежники весной, листьяосенью.


7.     Когда я планирую  инсценировать с ребятами сказку «Turnip», то с помощью игры мы отрабатываем фонетически все реплики. Нужны две репки (игрушечные или нарисованные и вырезанные из бумаги) и небольшие призы. Репки лежат на зад­них партах, призы — на столе учителя (или на первых партах). Ученики образуют две (можно больше) команды. Цель команды — переместить репку с задней парты на парту, где находятся призы. Количество участни­ков команды должно равняться количеству парт, которые отделяют репку от призов. Один из членов первой команды подходит к репке и говорит: "What a big turnip!". Тя­нет ее: "One, two, three", зовет товарища по команде: "Vova, come here. Help me, please". Если фразы произнесены правиль­но, он слышит в ответ: "All right. I'm com­ing". Ребята вместе тянут репку: "One, two, three". После этих слов (при усло­вии, если они произнесены правильно) дети имеют право перенести репку на следующую парту. Игра продолжается. Приз получает команда, в которой ни один участник не выбыл из игры. Если же в обеих командах участники игры допускали ошибки, выигры­вает команда, которая продвинулась ближе к призам.

 

 


Теги: myblog