Идиомы с переводом

 

Идиомы с переводом

 

               ENGLISH

                    RUSSIAN

to be a (real) cool cat   

 

быть очень  спокойным    человеком

to blow one's stack

потерять контроль над собой, рассердиться

to fly off the handle

 

прийти в ярость

what's more

 

помимо этого, кроме того

to get away with something

 

 

смошенничать, оставшись

безнаказанным

to be getting on

 

постареть

pepper and salt

седеющие черные или темные волосы

 

to make up for something

восполнить что-то

 

 lost time

 

потерянное время

to take it easy

 

не обращать внимания

to work out

 

делать гимнастику

to turn in

 

лечь спать

to take care of something

 

отвечать за что-то

like a breeze

 

легко, элегантно, без усилий

 

time off

 

время отдыха

to have got it made

быть счастливым, довольным, удачливым

 

this is it

 

вот и все, что нужно

to let the cat out of the bag

проболтаться

 

to kill two birds one stone

убить одним выстрелом двух зайцев

 

a bone of contention

 

яблоко раздора

out and out

 

несомненно

pros and cons

 

за и против

to cut a long story shot

 

короче говоря

strike while the iron is hot

 

куй железо пока горячо

the lesser of two evils

 

меньшее из двух зол

 

the cat has your tongue

ты что, язык проглотил?

 

it's raining cats and dogs

льёт как из ведра

 

Achilles' heel

Ахиллесова пята

 

take your time

не спеши

 

I dare say

полагаю

 

 

 

 

Обсуждение создано: Муравьева Галина Федоровна , 07 Май 05:30
Ответы
Лопатина Светлана Николаевна
Галина Фёдоровна! Работа началась нужная о полезная. Я присоединяюсь к ней.