ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ |
Бюджетное образовательное учреждение Омской области среднего профессионального образования «ОМСКИЙ АВТОТРАНСПОРТНЫЙ КОЛЛЕДЖ»
Иностранный язык (английский)
ОПОП.190701.51.ОГСЭ.03
190701.51 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)
|
|
|
УТВЕРЖДАЮ Директор колледжа
А.Г.Рядовой подпись ФИО «___» ___________ 2013 г. М.П. |
Иностранный язык (английский)
ОПОП.190701.51. ОГСЭ.03 2013
190701.51 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)
|
||
ОДОБРЕНО Протокол заседания Научно-методического совета № _____от______________ |
|
РЕКОМЕНДОВАНА Протокол заседания Экспертного совета __________№_______ |
г. Омск, 2013
Программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее СПО) 190701 «Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)» (базовой подготовки)
Организация-разработчик: Федеральное государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Омский автотранспортный колледж»
Разработчики: Рыбина Ольга Сергеевна, преподаватель
Рекомендована к использованию Экспертным советом по экспертизе образовательных программ профессионального образования и профессиональной подготовки Бюджетного образовательного учреждения Омской области среднего профессионального образования «Омский автотранспортный колледж».
Заключение Экспертного совета БОУ ОО СПО «Омский автотранспортный колледж» №____ от «____»__________20__ г.
© Рыбина О.С.
© БОУ ОО СПО «Омский АТК»
СОДЕРЖАНИЕ
1. Паспорт программы учебной дисциплины.................................................... 4
2. Структура и содержание учебной дисциплины............................................. 5
3. Условия реализации программы учебной дисциплины.............................. 16
4. Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины................ 18
1. паспорт ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык (английский)
1.1. Область применения программы
Программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 190701 «Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)» (базовой подготовки).
Программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании – в программах повышения квалификации работников сферы автомобильного транспорта на базе основного общего образования.
1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: дисциплина входит в цикл общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин
1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:
-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
-самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас
В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:
лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности
1.4. Количество часов на освоение программы дисциплины:
Максимальной учебной нагрузки обучающегося 192 часа, в том числе:
-обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 168 часов;
-самостоятельной работы обучающегося 24 часа.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы |
Объем часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) |
192 |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) |
168 |
в том числе: |
|
практические занятия |
138 |
контрольные работы |
6 |
Самостоятельная работа обучающегося (всего) |
24 |
в том числе: |
|
1. Устное сообщение по теме 2. Составление контракта 3. Составление инструкции 7. Реферат 8. Перевод автомобильной спецификации 9. Реферативное чтение аутентичного текста 10. Составление резюме
|
2 3 2 9 4 2 2 |
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачёта
|
2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины Иностранный язык (английский)
Наименование разделов и тем |
Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся |
Объем часов |
Уровень освоения |
1 |
2 |
3 |
4 |
Раздел 1.Вводный курс |
4 |
2 |
|
ТЕМА 1.1. Особенности английской грамматики |
Содержание учебного материала |
2 |
|
Английская артикуляции, структура простого предложения, транскрипционные значки, типы интонаций, сочетание гласных и согласных букв, фразовое ударение алфавит, времена группы Indefinite, Continuous, Perfect, , лексика по теме |
|||
Практические занятия 1. Составление простых предложений с глаголами to be, to have в грамматическом времени Present Indefinite 2. Построение утвердительных и вопросительных структур во времёнах группы Continuous, Perfect. 3. Чтение лексем по транскрипции. |
|||
ТЕМА 1.2. Роль английского языка в современном мире |
Содержание учебного материала |
2 |
|
Артикли, мн. число существительных Личные местоимения в именительном падеже, глагол to be в грамматических времёнах Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite, глагол to have в грамматических времёнах Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite, лексические единицы по теме, географические названия |
|||
Практические занятия 1. Чтение и перевод текста по теме. 2. Составление монологического высказывания по теме. 3. Драматизация диалога по теме « Why do we learn English? » |
|||
Раздел 2.Деловой английский |
30 |
2 |
|
ТЕМА 2.1. Деловое общение |
Содержание учебного материала |
10 |
|
Разговорные формулы, формы приветствия, общие и специальные вопросы в грамматическом времени Present Simple, оборот there is/are в грамматическом времени Present Simple (утвердительные, вопросительные, отрицательные конструкции). Личные местоимения, артикль, наречия частотности синонимический ряд глагола to say, оборот to be interested in smth., вспомогательные глаголы do/does, am/is/are, have/has |
|||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Составление монологического и диалогического высказываний по теме. 3. Составление ситуативных мини- диалогов по теме с употреблением разговорных формул и наречий частотности |
|||
ТЕМА 2.2. Секреты успешной карьеры
|
Содержание учебного материала |
6 |
|
Лексические единицы по теме «My Future Profession», суффиксы существительного -er/-or, -est, -cian, апостроф, оборот I would like to be, окончания -s,-es, существительные греческого и латинского происхождения, конструкции в грамматических временах Present Simple и Present Continuous, вспомогательные глаголы do/does, am/is/are, was/were, will be |
|||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Чтение тематического текста 3. Составление и драматизация диалога по теме |
|||
ТЕМА 2.3. Командировка |
Содержание учебного материала |
10
2 |
|
Лексические единицы, конструкции, содержащие оборот to be going to do smth., инфинитивы, предлоги, употребляемые с названиями видов транспорта, послелоги, конструкции в грамматическом времени Future Simple, вспомогательные глаголы shall, will. Сложноподчинённые предложения, придаточные предложения условия и времени, союзы if и when, разговорные формулы, степени сравнения прилагательных и наречий, суффиксы –er, -est, определённый артикль the, местоимения more, the most, слова – исключения, разговорные формулы. |
|||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Обобщение грамматического материала 3. Чтение тематического текста 4. Составление монологического высказывания по теме. |
|||
Самостоятельная работа обучающихся Подготовка монологического высказывания « Успех зарубежной командировки» |
|||
|
Контрольная работа по разделу |
2 |
|
Раздел 3. Будущая профессия |
40 |
2 |
|
ТЕМА 3.1. Поиски работы. Трудоустройство |
Содержание учебного материала |
8 |
|
Лексические единицы, формулы вежливости, Participle I, глагол to be, отрицательная частица not, общие и специальные вопросы, безличные предложения. Фразовый глагол look с послелогами back on, through, forward to, up, after, at, модальные глаголы и их эквиваленты, количественные и порядковые числительные, вспомогательные глаголы am/is/are, will, shall, do/does, did, have/has. |
|||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Составление вопросов работодателя к соискателю с использованием модальных глаголов и их эквивалентов 3.Составление диалогов по теме и их драматизация |
|||
Самостоятельная работа обучающихся Составление резюме для потенциального работодателя |
2 |
||
ТЕМА 3.2. Компания |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Грамматические времена Past Simple и Past Perfect, правильные и неправильные глаголы, вспомогательные глаголы did, have/has, обстоятельства времени, отрицательная частица not, конструкции в грамматических временах Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Perfect, инфинитивные конструкции |
|||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Составление предложений во временах группы Simple с использованием инфинитивных конструкций 3.Составление монологических высказываний по теме |
|||
Самостоятельная работа обучающихся Подготовка реферата «Самые известные компании в мире» |
3 |
||
ТЕМА 3.3 Деловая активность
|
Содержание учебного материала |
6 |
|
|
|||
Дополнительные придаточные предложения, формулы вежливости, союзы when, what, how, why, which, if, that, модальный глагол could в просьбах, Participle II в качестве определения, порядок слов в предложении, способы перевода причастия прошедшего времени. Словообразование, согласования времён, правильные и неправильные глаголы, сложноподчинённые предложения, Future –in- the Past, вспомогательные глаголы should, would, инфинитив без частицы to |
|||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Подготовка деловых предложений от имени фирмы 3. Чтение и перевод профессионального текста |
|||
ТЕМА 3.4 Корпоративная культура. Деловой этикет
|
Содержание учебного материала |
4 |
|
Общенаучные и специальные термины, стиль речи во время деловых встреч, правила речевого этикета; говорение; диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных клише деловой и профессиональной коммуникации. Деловые клише, модальные глаголы should, need, may, can (could)
|
|||
Практические занятия 1.Чтение и перевод профессионального текста 2. Составление диалога на тему « Нормы поведения в деловом обществе» 3. Выполнение грамматических заданий
|
|||
ТЕМА 3.5 Контракты. Документация
|
Содержание учебного материала |
6
3 |
|
Present Simple в утвердительных и отрицательных предложениях; профессиональная лексика. Инфинитив в качестве подлежащего, дополнения, части сказуемого, обстоятельства цели, предлоги at, by, of, on,for,to, местоимение other, модальный глагол may в просьбах |
|||
Самостоятельная работа обучающихся Составление контракта на поставку оборудования |
|||
Дифференцированный зачёт |
2 |
||
Раздел 4 Общий курс технического английского языка |
32 |
2 |
|
ТЕМА 4.1. Особенности технического английского |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Технический английский. Характеристика технического стиля. Терминология. Способы образования новых терминов. Основные типы словарей. Особенности технического перевода. |
|
||
Практические занятия 1. Чтение и перевод профессионального текста. 2. Терминологический анализ текста. |
|
||
ТЕМА 4.2. Инструменты |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Грамматика: Множественное число существительных. Числительные. Лексика: прилагательные со значением размера и состояния, геометрические формы. Профессиональная лексика: простые инструменты, парные инструменты. |
|
||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Составление монологического высказывания по теме. 3. Составление диалога по теме. |
|
||
ТЕМА 4.3. Знакомство с мастерской |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Грамматика: Оборот there is … there are …. Лексика: предлоги места. Профессиональная лексика: основные виды станков, инструменты. |
|
||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Чтение и перевод текста (со словарём). 3. Составление монологического высказывания по теме. |
|
||
ТЕМА 4.4. Материалы и вещества |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Грамматика: Страдательный залог. Исчисляемые/неисчисляемые существительные. Модальный глагол can/can’t. Лексика: названия материалов и веществ, названия ёмкостей и форм, в которых выпускаются материалы, единицы измерения. |
|
||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Составление предложений в страдательном залоге. 3. Чтение и перевод текста (со словарём). 4.Составление монологического высказывания по теме. 5. Составление диалогов по теме. |
|
||
Самостоятельная работа обучающихся Составление реферата по теме «Мастерская. Инструменты. Материалы». |
2 |
||
ТЕМА 4.5. Правила техники безопасности |
Содержание учебного материала |
2 |
|
Грамматика: Повелительное наклонение. Глаголы с послелогами. Модальные глаголы might, may, could, must. Лексика: оказание первой помощи. Профессиональная лексика: оборудование в мастерской, техника безопасности при проведении сварочных работ. |
|
||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений 2. Чтение и перевод текста (со словарём). |
|
||
Самостоятельная работа обучающихся Составление письменной инструкции по технике безопасности. |
2 |
||
Контрольная работа по разделу |
2 |
||
Раздел 5. Автомобилестроение |
20 |
2 |
|
ТЕМА 5.1. Первый автомобиль и автомобилестроители |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Грамматика: Структура распространённого предложения. Прошедшее время. Профессиональная лексика: устройство автомобиля. |
|
||
Практические занятия 1. Чтение и перевод текста (со словарём) 2. Ответы на вопросы к тексту. 3. Составление монологического высказывания. |
|
||
ТЕМА 5.2. Современное автомобильное производство |
Содержание учебного материала |
4 |
|
Грамматика: Настоящее время. Профессиональная лексика: автомобильное производство, требования к автомобилю. |
|
||
Практические занятия 1. Чтение и перевод текста (со словарём) 2. Ответы на вопросы к тексту. 3. Составление диалога по теме. |
|
||
ТЕМА 5.3. Ведущие автомобилестроительные компании |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Грамматика: Настоящее и прошедшее время. Синонимы. Антонимы. Степени сравнения прилагательных. Герундий. Профессиональная лексика: автомобильное производство. |
|
||
Практические занятия 1. Чтение и перевод текста (со словарём). 2. Пересказ текста. 3. Составление монологического высказывания. |
|
||
Самостоятельная работа обучающихся 1. Поиск информации на иностранном языке об отечественных и зарубежных автомобилестроительных компаниях (из интернет-источников, периодических изданий и других источников информации). 2. Реферат об автомобилестроительных компаниях. |
4 |
||
ТЕМА 5.4 Американский промышленник Генри Форд.
|
Содержание учебного материала
|
4 |
|
Грамматика: Прошедшее время Past Simple. Профессиональная лексика ( автомобильная терминология) |
|||
Практические занятия 1. Чтение и перевод профессионально-ориентированного текста (со словарём). 2. Лексические единицы по теме ( профессиональная лексика) 3. Составление монологического высказывания о Генри Форде.
|
|||
ТЕМА 5.5 Дизайн автомобиля
|
Содержание учебного материала |
6 |
|
Страдательный залог( Passive voice), типы пассивных конструкций, грамматическая конструкция there is/there are Профессиональные термины, профессиональная лексика по теме,
|
|||
Практические занятия
|
|||
ТЕМА 5.6
Машинный перевод. История создания машинного перевода
|
Содержание учебного материала |
4 |
|
Особенности машинного ( автоматизированного) перевода при работе с профессиональным текстом. История создания машинного перевода. Порядок слов в английском предложении.
|
|||
Практические занятия
|
|||
ТЕМА 5.7
Безопасность дорожного движения. Дорожные знаки
|
Содержание учебного материала |
2 |
|
Образование и употребление Present Perfect/ Present Perfect Continuous. Употребление инфинитивных конструкций. Профессиональная лексика по теме.
Практические занятия |
|||
|
|||
|
Дифференцированный зачет |
2 |
|
Раздел 6. Двигатель – один из основных компонентов автомобиля |
22 |
2 |
|
ТЕМА 6.1. Составные части автомобиля |
Содержание учебного материала |
4 |
|
Грамматика: Страдательный залог. Интернационализмы. Профессиональная лексика: внешний вид авто, механизмы, системы автомобиля. |
|
||
Практические занятия 1. Чтение и перевод текста (со словарём). 2. Ответы на вопросы к тексту. 3. Составление диалога по теме. |
|
||
ТЕМА 6.2. Двигатель автомобиля |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Грамматика: Настоящее время. Способы словообразования. Прямая и косвенная речь. Профессиональная лексика: Классификация двигателей. Двигатель внутреннего сгорания. Дизельный двигатель. Принцип действия четырёхтактного бензинового двигателя. Основные части цилиндра. |
|
||
Практические занятия 1. Чтение и перевод текста (со словарём). 2. Ответы на вопросы к тексту. 3. Составление диалога по теме. 4. Пересказ текста. |
|
||
ТЕМА 6.3. Системы двигателя |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Грамматика: Страдательный залог. Профессиональная лексика: Топливная, охлаждающая, смазывающая, электрическая системы. |
|
||
Практические занятия 1. Чтение и перевод текста (со словарём). 2. Составление монологического высказывания по теме. 3. Составление диалога по теме. |
|
||
ТЕМА 6.4
Эксплуатационные характеристики автомобиля |
Содержание учебного материала |
4 |
|
Употребление указательных местоимений this, that. Профессиональная лексика: описание ходовых качеств автомобиля при помощи автомобильных терминов, типы вопросов в английском языке.
|
|||
Практические занятия 1. Выполнение лексико-грамматических упражнений 2. Составление описания автомобиля при помощи профессиональной лексики
|
|||
|
Контрольная работа по разделу |
2 |
|
Раздел 7 Другие основные компоненты автомобиля |
24 |
2 |
|
ТЕМА 7.1. Шасси |
Содержание учебного материала |
8 |
|
Грамматика: сложное подлежащее (Complex subject), сложное дополнение (Complex Object), способы словообразования, интернационализмы. Профессиональная лексика: Шасси: силовая передача, ходовая часть, рулевая и тормозная системы. Трансмиссия: сцепление, коробка передач. Рама. |
|
||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений. 2. Чтение и перевод текста (со словарём). 3. Составление монологического высказывания по теме. 4. Составление диалога по теме. |
|
||
ТЕМА 7.2. Кузов автомобиля |
Содержание учебного материала |
6 |
|
Грамматика: Способы словообразования, интернациональные слова. Профессиональная лексика: Основные типы автомобильных кузовов. Внешний вид автомобиля. Салон автомобиля. Панель инструментов. |
|
||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений. 2. Чтение и перевод текста (со словарём). 3. Составление монологического высказывания по теме. 4. Составление диалога по теме. |
|
||
Самостоятельная работа обучающихся Перевод автомобильной спецификации. |
4
|
||
ТЕМА 7.3 Система рулевого управления
|
Содержание учебного материала |
4 |
|
Профессиональная лексика: рулевой механизм, рулевой привод, управляемость автомобиля, развал схождение, типы приводов ( гидравлический, электрический, пневматический)
|
|||
Практические занятия 1. Выполнение тренировочных упражнений. 2. Чтение и перевод текста (со словарём). 3. Ответы на вопросы к тексту
|
|||
|
Дифференцированный зачет |
2 |
|
Всего |
168 |
|
3. условия реализации программы УЧЕБНОЙ дисциплины
3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Обучение по дисциплине организуется в учебном кабинете № 601 «Иностранный язык».
Оборудование учебного кабинета:
- Доска деревянная меловая – 1шт.
- Столы – 12 шт.
- Стулья – 24 шт.
- Рабочее место преподавателя – 1шт.
- Стенды по грамматике английского языка – 2шт.
- Географические карты Великобритании –2 шт.
Технические средства обучения:
- Аудиомагнитофон – 1 шт.
- аудиокассета к пособию «Автомобиль и дорога» - 4 шт.
- телевизор – 1шт.
- видеомагнитофон – 1 шт.
- видеокурс английского языка – 6 кассет
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные источники:
1. Агабекян И. П. Английский язык. - Ростов н/Д: «Феникс», 2009. – 320с.
2. Колесникова Н.Н., Данилова Г.В., Девяткина Л.Н. Английский язык для менеджеров. Москва: «Академия» 2009. -298 с.
3. Шевелёва С.А. Основы экономики и бизнеса: учеб пособие/ С.А. Шевелёва, В.Е. Стогов. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИТИ – ДАНА, 2006. – 496с.
4. Шляхова В. А. Английский язык для студентов автомобилестроительных специальностей средних профессиональных учебных заведений. М: «Высшая школа», 2008. – 120с.
Дополнительные источники:
1. Акопян А.А. Англо-русский и русско-английский словарь [Текст]: 75 тыс. слов и словосочетаний/ А.А. Акопян, А.М. Винокуров. - М.: Мартин, 2009. - 992 с.
2. Английский язык для студентов технических вузов [Текст]: основной курс: учеб. пособие для студ. тех. спец. вузов/ под общ. ред. С.А. Хоменко, В.Ф. Скалабан. - 3-е изд., перераб.. - Минск: Вышэйшая школа, 2009. - 368 с.
3. Англо-русский русско-английский современный словарь + грамматика [Текст]: ок. 50000 слов/ сост. Т.А. Сиротина. - М.: ЗАО "БАО-ПРЕСС": ООО "ИД "РИПОЛ КЛАССИК", 2006. - 991 с.
4. Газета «Английский язык». Издательский дом Первое сентября 2008, 2009, 2010, 2011.
5. Кадырова И.А., Сафарова Р.З. Автомобиль (курс технического английского языка). – Уфа, 2002. – 98с.
6. Новый англо-русский русско-английский словарь [Текст]: 55000 слов. - М.: ПолиграфРесурс; Киев: Арий, 2008. - 726 с
7. Приходько Г.Б., Чернышова М.В. Автомобиль и дорога. В 3-х т. Т.1. Об автомобиле – по-английски. Ч.1. Двигатель. Разд.1. Двигатель мотоцикла. Гл. 1, 2: Учебное пособие для студ. Сред. Проф. Учеб. Заведений по спец.1705 и 2401. – Омск: ООИПКРО: ФГОУ СПО ОАТК, 2005. – 31 с.
8. Тверитнев М.В. Англо-русский и русско-английский автомобильный словарь [Текст]: около 25000 терминов/ М.В. Тверитнев. - М.: ABBYY Press, 2009. - 376 с
9. Электронный англо-русский и русско-английский словарь [Электронный ресурс]. - Электрон. поисковая прогр. - М.: Новый диск, 2005 (ООО "Уральский электронный завод"). - 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - (АльфаЛекс. Версия 5.0)
10. Marie Kavanagh English for Automobile Industry [Электронный ресурс]. – Oxsford. Express series ( СD-ROM), 2009
11. http://englishtips.org/
13. http://www.caranddriver.com/
Собственное учебно-методическое обеспечение:
· задания для контрольных работ – 2 варианта по 10 шт. на 1 курс;
· подборка упражнений по грамматике – 10 шт. по каждой теме;
· тесты по грамматике – 10 шт. по каждой теме;
· тексты профессиональной направленности – по 10 шт.;
4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины
Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.
Текущий контроль индивидуальных образовательных достижений – демонстрируемых обучающимися знаний, умений и навыков проводится преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных домашней работы.
Обучение по учебной дисциплине завершается промежуточной аттестацией в форме дифференцированного зачета, которую проводит преподаватель. Формы и методы промежуточной аттестации и текущего контроля по учебной дисциплине доводятся до сведения обучающихся не позднее начала двух месяцев от начала обучения по основной профессиональной образовательной программе.
Для промежуточной аттестации и текущего контроля создаются фонды оценочных средств (ФОС), которые включают в себя педагогические контрольно-измерительные материалы, предназначенные для определения соответствия (или несоответствия) индивидуальных образовательных достижений основным показателям оценки результатов подготовки.
Результаты обучения (освоенные умения, усвоенные знания) |
Формы и методы контроля и оценки результатов обучения |
Уметь: - общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; - переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
Знать: - лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности. |
- собеседование (УО 1) во время практического занятия; - ролевая игра (ИД)
- перевод профессионально-ориентированного текста с использованием словаря в письменной форме (ПР 4) - практические задания (ПР 4) в устной и письменной форме – составление кроссвордов (ПР 8), монологических высказываний (ПР 8), сообщений (ПР 8), рефератов (ПР 9) по заданным темам
- собеседование (УО 1), - тесты (ПР 1), - контрольные тесты (ПР 2) - зачёт (З) - дифференцированный зачёт (ДЗ) |
Лист внесения изменений
Дата внесения изменений |
Основание для внесения изменений |
№ листа рабочей программы |
Содержание изменений |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Преподаватель: Рыбина О.С.
Лист согласования рабочей программы
|
Подпись |
Дата |
Разработчик: Рыбина О.С.
|
|
|
Председатель ЦМК «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины» Мелишихина Н.П. |
|
|
Эксперт |
|
|